chatouillement

Depuis un petit chatouillement à la chasse d'eau plus puissant.
From a small Tickle to the more powerful flush.
Est-ce un chatouillement dans le corps ou uniquement dans l'esprit ?
Is ts a tickling in the body or only in the spirit?
Mais quelque part dans les recoins obscurs de votre esprit, il y a un chatouillement.
But somewhere in the dark recesses of your mind, there's a tickle.
J'ai senti un chatouillement au cou.
I felt a tickling with the neck.
J'ai senti un chatouillement au cou.
I felt a tickling on my neck.
Au début, c’est juste un chatouillement mais devient plus en plus plus intense.
At the beginning it is just a Tickle but increasingly becomes more intense.
Parfois, un chatouillement sur les bras, les épaules, la joue la réveillait.
Sometimes she was woken by tickling on her upper arms, shoulders, cheeks.
Donc nous avons décidé que le plus évident point de départ était le chatouillement.
And so we decided the most obvious place to start was with tickling.
Le monde du chatouillement.
The world of tickling.
Si je me suis mis à sentir un chatouillement dans mes jambes qu'est ce que ça signifie selon vous ?
If I started to feel a tingling in my legs, what do you think that might mean?
Quel que soit le chatouillement est la cause de l’exposition au soleil, les piqûres de moustiques, eczéma, psoriasis et même exposé aux plantes toxiques, sont très efficaces.
Regardless of tickling is the cause of sun exposure, mosquito bites, eczema, psoriasis, and even exposed to toxic plants, are very effective.
Soudain, j'ai ressenti un chatouillement dans la main, comme si une fourmi marchait dessus.
Suddenly, I felt a tickling in my hand, as if an ant were walking on it.
Pourrais-je avoir un verre d'eau ? J'ai un peu de chatouillement dans la gorge.
May I have a glass of water? I have a bit of a tickle in my throat.
J'ai ressenti un chatouillement dans la nuque et j'ai su que quelqu'un se trouvait derrière moi.
I felt a tickling sensation on the back of my neck and knew that someone was behind me.
Je savais qu'il y avait quelqu'un derrière moi parce que j'ai senti un chatouillement dans la nuque.
I knew there was someone behind me because I felt a tickling in the back of my neck.
Elle était certaine qu'il y avait des fantômes dans la maison, car elle sentit un chatouillement sur son bras, mais elle ne vit personne.
She was certain there were ghosts in the house, because she felt a tickle on her arm but didn't see anybody.
Chatouillement lentement, mais si vous l’utilisez avec un peu plus d’intensité peut faire que votre sujet ne craint pas de plaisir douloureux.
Slowly tickling but if you use it with a little more intensity can do that your subject is afraid of painful pleasure.
Une sensation de chatouillement très ludique qui vous voudrez sûrement partager avec quelqu'un d’autre.
A very playful tickling sensation that you will surely want to share with someone else.
Pardon, on n'a jamais dû poser une question pareille sur le chatouillement.
Sorry, I don't think that question'severbeenasked aboutticklingbefore.
Ensuite on va leur demander d'évaluer un tas de chose, inclus le chatouillement.
And then we're going to ask them to rate a bunch of things including ticklishness.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat