chaste
- Examples
Il était le plus bon cœur des gens, chaste et hospitalier. | He was the most kindhearted of people, chaste and hospitable. |
Si vous êtes mentalement chaste, vous pouvez être horrible. | If you are mentally chaste, you can be horrid. |
Comme vous êtes une personne chaste, comment peut-elle être impure ? | Because you are a chaste person, how can she be unchaste? |
Personne ne dit que telle personne était une personne chaste. | Nobody says that such and such person was a chaste person. |
Pensez à la jeune fille, qui doit rester chaste avant le mariage. | Think about the young woman who must remain chaste before marriage. |
Tu me dis que c'est une chaste servante française ? | You're telling me she's a chaste French maid? |
Elle est froide et chaste, la lune... | She is cold and chaste, the moon. |
Alors rendez votre Kundalinī puissante en étant chaste. | So make your Kundalini strong by being chaste. |
Qu’est-ce que ça veut dire être chaste au gourou ? | What does it mean to be chaste to Guru? |
Mais un homme chaste, une personne chaste ordinaire ne peut jamais être possédée. | But a chaste man, an ordinary chaste person can never get possessed. |
Je vais vivre chaste parce que je le veux. | I'm going to live chaste because I want to. |
Caractéristique ou qualité qui est modeste, chaste, qui a de la pudeur. | Characteristic or quality of being modest, pure, who is descent. |
vous n'êtes pas homme à vous satisfaire d'une relation si chaste. | You're not a man to be happy with such a pure relationship. |
Comme il était très croyant, notre relation était chaste. | And because he was very religious, this was a very chaste relationship. |
Pas d'inquiétude à avoir, il a été très chaste. | Well, there's no need to worry, it's been chaste. |
Dans votre famille, avec votre femme, vous pouvez mener une vie chaste. | With your family, with your wife, in a very chaste way you can live. |
Je pense que vous êtes chaste. | I believe you're a pure woman. |
Menez une vie chaste. | You lead a chaste life. |
L’étreinte de la grâce donne la possibilité d’aimer de façon chaste, non d’oublier. | The embrace of grace gives the possibility of loving in a chaste way, not forgetting. |
Ensuite, vous me dites qu'il vous ordonne de prier, dire la vérité, et d'être chaste. | Then you told me he orders you to pray, speak the truth, and be chaste. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!