chasser
- Examples
Confirme qu'il va bien et je chasserai les vautours. | You tell me he's okay, and I'll call off the vultures. |
Et je le chasserai encore, cette fois il ne reviendra plus. | Then I'll drive him out again, and this time he'll never come back. |
Je ne te chasserai pas demain. | I won't send you away tomorrow. |
Elle et je chasserai à Stillwater ce jour-là pour ramasser de l'argent. | She and I would drive out to Stillwater on that day to pick up the money. |
Demain, je chasserai à nouveau. | Tomorrow, I'll hunt again. |
Sinon je te chasserai. | Or I'll make you run. |
L`Éternel sera peut-être avec moi, et je les chasserai, comme l`Éternel a dit. | If so be Jehovah shall be with me, then I shall dispossess them, as Jehovah said. |
Je te chasserai d'ici. | I'll throw you out. |
Sinon je te chasserai. | Or what? Or I'll make you leave. |
Je te chasserai d'ici. | Good thing I'll be rid of you. |
Parce que si tu ne le fais pas, je te chasserai et je t'arracherai le coeur. | Because if you don't, I will hunt you down and I will rip your heart out. |
Je chasserai la vieille. | I want to marry her, I even have a priest. |
Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. | I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites. |
Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. | Behold, I drive out before you the Amorite, Canaanite, Hittite, Perizzite, Hivite, and Jebusite. |
Je ne les chasserai pas en une seule année loin de ta face, de peur que le pays ne devienne un désert et que les bêtes des champs ne se multiplient contre toi. | I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you. |
-Je ne le chasserai pas. Je ne le livrerai jamais. | I wont send him away. I'll never give him in. |
3 J`ai dit alors : Je ne les chasserai point devant vous ; mais ils seront à vos côtés, et leurs dieux vous seront un piège. | Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you. |
Tout leur mal est à Guilgal ; c'est là que je les hais. A cause de la malice de leurs œuvres, je les chasserai de ma maison ; je ne continuerai plus à les aimer ; tous leurs chefs sont des rebelles. | All their wickedness is in Gilgal: for there I hated them: for the wickedness of their doings I will drive them out of my house, I will love them no more: all their princes are revolters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!