chasser
- Examples
Naturellement, ils le chassèrent de la ville. | So, naturally, they chased him out of town. |
Ils haïrent ceux qui aimaient son apparition et les chassèrent des églises. | They hated those who loved His appearing and shut them out of the churches. |
Puis le roi Amenhotep et son petit-fils Ramsès revinrent et chassèrent les lépreux/Sémites d’Egypte. | Then king Amenhotep and his grandson Rameses returned and drove the lepers/Semites from Egypt. |
Et ils le chassèrent dehors. | And they threw him out. |
Et ils le chassèrent dehors. | And they cast him out. |
Nous nous défendîmes bien, pourtant quand ils furent trop forts ils nous chassèrent. | We defended ourselves well, but when they became too strong, they drove us away. |
Il en envoya encore un troisième, mais ils le blessèrent aussi et le chassèrent. | He sent still a third, and they wounded him and threw him out. |
Et ils le chassèrent. | And they drove him out. |
Et ils le chassèrent. | And they threw him out. |
Et ils le chassèrent. | And they cast him out. |
Et ils le chassèrent. | And they put him out. |
Et ils le chassèrent.” | And they cast him out. |
Ils en chassèrent d'autres. | They chased others away. |
Et ils le chassèrent. | They threw him out. |
Ils furent suivis de près par les tribus jaunes qui les chassèrent ensuite d'Asie en Amérique du Nord. | They were closely followed by the yellow tribes, who subsequently drove them out of Asia into North America. |
Ils furent suivis de près par les tribus jaunes qui les chassèrent ensuite d’Asie en Amérique du Nord. | They were closely followed by the yellow tribes, who subsequently drove them out of Asia into North America. |
Après que Moïse eût envoyé des espions pour Jahzer, les Israélites capturèrent ses villages environnants et chassèrent les Amoréens qui y étaient. | After Moses had sent spies to Jazer, the Israelites captured its surrounding settlements and drove out the Amorites who were there. |
Et les bergers vinrent, et les chassèrent ; et Moïse se leva, et les secourut, et abreuva leur bétail. | And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock. |
Dans le gouvernement de Pétrograd, à deux pas de la capitale, les paysans chassèrent d'un domaine le régisseur-fermier et commencèrent à administrer eux-mêmes. | In Petrograd province, two steps from the capital, the peasants drive the lessee out of a property and begin to run it themselves. |
Cette nouvelle tentative fut mise en échec par les travailleurs, qui prirent le contrôle des usines et des installations de l’industrie pétrolière et chassèrent les réactionnaires. | The new attempt was defeated by the workers, who seized control of the factories and oil installations and kicked out the reactionaries. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!