chart
- Examples
The path charted by the Bonn Agreement is long and arduous. | La voie tracée par l'Accord de Bonn est longue et ardue. |
Overall, the United Republic of Tanzania had charted a good course. | Globalement, la République-Unie de Tanzanie est sur la bonne voie. |
According to astrology your whole life path is charted for your existence. | Selon l'astrologie, tout votre chemin de vie est tracé pour votre existence. |
We charted out a course, and headed to the airport. | Nous avons dressé un parcours, et nous nous sommes rendus à l'aéroport. |
We have charted our love for our child over time. | Nous avons établi la courbe de notre amour pour notre enfant dans le temps. |
But CPJ has charted improvements in recent years. | Cependant, le CPJ a noté des améliorations dans ce pays ces dernières années. |
From now on, everything you do gets charted. | Dorénavant, tout ce que vous faites sera mis dans le dossier médical. |
I presume you charted all this? | Je suppose que vous avez tout noté ? |
All are graded and charted. | Tous sont classés et inscrits. |
The OECD has charted the impact of imports on the jobless rate in 23 countries. | L'OCDE a analysé l'incidence des importations sur le taux de chômage dans 23 pays. |
From now on, everything you do gets charted. | Dorénavant, tous vos actes seront consignés. |
Well, Abby says she gave him gent, but it wasn't charted. | Abby a dit avoir fait de la genta, mais ça n'a pas été noté alors... |
The y-axis ranges from -100 to 100 and your score is charted accordingly. | L’axe des Y est compris entre -100 et 100 et votre score est représenté en conséquence. |
The x-axis ranges from -100 to 100 and your score is charted accordingly. | L’axe des X est compris entre -100 et 100 et votre score est représenté en conséquence. |
Thus is the way back to Eden clearly charted for everyone that comes into this world. | Ainsi, le chemin du retour en Eden est clairement tracé pour quiconque entre dans ce monde. |
There's nothing out there not charted. | Il n'y a aucun endroit inexploré. |
They divided us and charted our borders. | Ce sont les colonialistes qui ont divisé nos pays et tracé nos frontières. |
The road from conflict to development must therefore be charted by the countries of the region. | La voie menant du conflit au développement doit donc être tracée par les pays de la région. |
The Pretoria Agreement has charted a course towards the restoration of peace in Côte d'Ivoire. | L'accord de Pretoria a clarifié la voie à suivre pour le rétablissement de la paix en Côte d'Ivoire. |
Consider this system charted, which means now that the Ghost has been here, we can always come back. | Ce système est exploré. Donc, le Ghost étant venu ici, on pourra toujours revenir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!