charger
- Examples
Très bien, mais tu t'en chargeras lorsqu'ils rompront. | Fine, but you're dealing with him when they break up. |
Tu te chargeras de tout, n'est-ce pas, ma chère ? | You'll take care of everything, won't you dear? |
Et tu t'en chargeras aussi. | And you'll take care of them too. |
La prochaine fois que tu chargeras un animal, je veux être sur ce vaisseau. | The next time you hand over an animal, I want to be on that ship. |
Tu te chargeras de faire respecter la loi pendant mon absence ? | Will you try to keep some law and order while I'm gone? |
Oui. La prochaine fois, tu t'en chargeras toi-même. | That's why I'm gonna let you do it all by yourself next time. |
La prochaine fois, tu t'en chargeras toi-même. | That's why I'm gonna let you do it all by yourself next time. |
Tu t'en chargeras. | You'll take care of that. |
Tu t'en chargeras pour nous deux ! | Oh, well, I guess you're just going to take care of that for the both of us. |
- Tu t'en chargeras. | Then you deal with it. |
Quand tu t'en chargeras, tiens-moi au courant. Comme ça, je ferai le nécessaire de mon côté. | Let me know when you do it, and I'll make sure everything's clear on my end, okay? |
Pendant que tu t'en chargeras, on sera au Piccolo club. | That's why, when it happens, we'll be at the Piccolo Club. |
Non, tu t'en chargeras. | No. But you will. |
Lv 19 :17 - Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur ; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui. | Lv 19:17 - You shall not hate your brother in your heart, but reprove him openly, lest you have sin over him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!