charger
- Examples
Vous pouvez également trouver les prêteurs qui ne chargent aucun honoraire. | You can also find lenders who don't charge any fees. |
Mais *Watch Out* les coûts d'expédition qu'ils chargent est souvent astronomique. | But *Watch Out* the shipping costs they charge is often astronomical. |
La plupart des avocats ne chargent pas à la consultation initiale. | Most lawyers do not charge at the initial consultation. |
D'autres services chargent plus que 10x cette quantité. | Other services charge more than 10x this amount. |
Ils chargent plus par jeu et ont de plus hauts pots. | They charge more per game and have higher jackpots. |
Les textures ne se chargent pas dans mon logiciel de 3D. | The textures are not loading in my 3D application. |
Les vidéos YouTube chargent également assez rapidement, sans lags. | YouTube videos also load pretty fast with hardly any lags. |
Cependant, le personnel et les animateurs se chargent de dynamiser vos vacances. | However, the staff and the animators take care of invigorating your holidays. |
Les mecs qui se chargent d'elles sont toujours avec elles. | The men they got handling them are always with them. |
Tous les bureaux hors Siège chargent leurs documents dans le Sédoc. | All offices away from Headquarters are loading their documents on ODS. |
Aux Pays-Bas par exemple, elles se chargent de certains services sociaux. | In the Netherlands, for example, they perform some social care services. |
Les deux entreprises qui se chargent de sa construction sont Porsche et Henschel. | The two companies that are responsible for its construction are Porsche and Henschel. |
Après un accident majeur, les États membres chargent l'autorité compétente : | Following a major accident, Member States shall require the competent authority to: |
En bloquant ces éléments agaçants, les pages chargent plus rapidement. | Blocking these annoyances means pages load faster. |
Les vidéos se chargent très lentement, bien que votre connexion Internet soit assez rapide. | Videos are loading really slowly, although your Internet connection is quite fast. |
Que puis-je faire lorsque les animations vidéo ne se chargent pas ? | What can I do if the video animations do not load? |
Les bagagistes ferroviaires chargent selon une balance fixe, habituellement 2 drachmae par sac. | Railway porters charge according to a fixed scale, usually 2 drachmae per bag. |
Elles chargent rapidement leur équipement sur Argo et foncent vers l'odeur de fumée. | They quickly load their gear on Argo and head toward the smell of smoke. |
Les flics s'en chargent et je ne vois rien. | Cops have got it covered, and I can't see a thing. |
Les ministres volontaires chargent un avion nolisé de provisions pour Porto Rico. | Volunteer Ministers load a chartered plane with supplies bound for Puerto Rico. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!