charger

Sculpture en bronze représentant un rhinocéros chargeant, longueur : 36 cm.
Bronze sculpture of a rhinoceros charging, length: 36 cm.
Avec la puce intelligente à l'intérieur, le courant partagera automatiquement tout en chargeant.
With Intelligent chip inside, the current will share automatically while charging.
Une erreur SQL est arrivée en chargeant cette page.
An sql error occurred while fetching this page.
En chargeant ou utilisant le Logiciel, vous acceptez les modalités de ce Contrat.
By loading or using the Software, you agree to the terms of this Agreement.
Incorrect Une erreur SQL est arrivée en chargeant cette page.
An sql error occurred while fetching this page.
Écoutez votre musique préférée tout en chargeant votre iPod/iPhone via le nouveau connecteur Lightning !
Enjoy your favorite music while charging your iPod/iPhone via the new Lightning connector!
Protégez parfaitement vos dispositifs tout en chargeant.
Perfectly protect your devices while charging.
On va devoir y aller en chargeant.
We'll have to go on the offensive.
SQL Une erreur SQL est arrivée en chargeant cette page.
An sql error occurred while fetching this page.
Ensuite, vous pouvez tourner le coin en vous chargeant de l'énergie et oasis de joie.
Then you can turn the corner in charging you with energy and joy oasis.
Par exemple, vous pouvez écouter de la musique depuis un périphérique USB tout en chargeant votre smartphone.
For example, you can listen to music from a USB device while charging your smartphone.
Vous pouvez aussi étendre cette liste en chargeant les plugins qui créent d'autres fichiers image.
You can extend that list by loading plugins that create other image files as well.
Le dégagement chargeant/zone de stockage avec l'avant de tiroir de secousse-vers le bas est caché et commode.
Pullout charging/storage area with flip-down drawer front is concealed and convenient.
Le mécanisme de la voiture chargeant la performance des dérouleurs de bande est prouvé.
The mechanism of the auto loading the performance of the tape drives is proven.
Profitez de votre musique préférée tout en chargeant votre iPod ou votre iPhone grâce au nouveau connecteur Lightning !
Enjoy your favorite music while charging your iPod/iPhone via the new Lightning connector!
Il y a la fonction de non remplissage de bouteille, contrôle automatique de niveau de liquide chargeant.
There is the function of no bottle no filling, liquid level automatic control charging.
Certaines entreprises mettent aussi peu que 10 ml dans un flacon tout en chargeant un prix très lourd.
Some companies put as little as 10ml in a bottle while charging a hefty price.
Vous pouvez désactiver ou activer n'importe quel programme se chargeant au démarrage, en quelques clics.
You can disable or enable any of the programs that load at startup in a few simple clicks.
L'argument de Hegel combat le Kantian et la tendance de irrationalist dans la philosophie, les chargeant d'inconsistance.
Hegel's argument fights both the Kantian and the irrationalist trend in philosophy, charging them of inconsistency.
Une liste de laboratoires se chargeant des analyses sera mise à jour régulièrement sur ce site.
A list of laboratories where testing can be done will be routinely updated here.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate