charge

Pandora ne charge pas sur votre navigateur Firefox ou Chrome.
Pandora won't load on your browser Firefox or Chrome.
Celle-ci fut une limitation et charge de notre cerveau moderne.
This was a limitation and burden of our modern mind.
Leur nombre dépend de la charge projetée sur le mur.
Their number depends on the projected load on the wall.
Son but - pour supprimer la charge résiduelle du récipient.
Its purpose - to remove residual charge from the container.
Vous êtes en charge de la Canon WTDX 4224 !
You are in charge of the WTDX 4224 Canon!
Lorsque la charge revient à la normale, elle démarre automatiquement.
When the load returns to normal, it will start automatically.
Attendez que le système redémarre et l'écran du BIOS charge.
Wait until the system restarts and the BIOS screen loads.
Après 18h, charge de 50 % du prix par nuit.
After 6 pm, charge of 50% of the price per night.
Il était en charge d'un vaste territoire de 247.633,94 km².
He was in charge of a vast land of 247,633.94 km².
Si vous êtes en charge, qui sera responsable ?
If you are in charge, who will be responsible?
Faible charge pour continuer l'entretien lorsque la garantie est expiré.
Low charge for continue maintenance when warranty is expired.
Boulangers et techniciens MERAND sont en charge de ces démonstrations.
MERAND's bakers and technicians are in charge of these demonstrations.
Sens de rotation pour une charge opposée positive et négative.
Direction of rotation for a positive and negative charge opposite.
Il s'allume, mais le système d'exploitation ne se charge pas.
It turns on, but the operating system does not load.
Durée de vie en années à 20°C (charge permanente)
Life expectancy in years at 20 ° C (permanent load)
Chargement, arrimage de la charge et manutention (3)contrôléinfraction relevéesans objet23.
Loading, securing of the load and handling (3)inspectedinfringement establishednot applicable23.
En basse température, le nombre de déclenchements par charge diminue.
At low temperatures, the number of frames per charge decreases.
Oui, la réception du GPS signal est libre de tout charge.
Yes,the receiving of GPS signal is free of any charge.
Mais c’est une question de charge physique et non sportive.
But it is a question of physical, not sports load.
Personne n'est en charge de votre bonheur, sauf vous.
No one is in charge of your happiness except you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
nutmeg