chargé de cours
- Examples
Il a également parfois chargé de cours à l'Université de Copenhague. | He also sometimes lecturer at the University of Copenhagen. |
De 1976 à 1978, chargé de cours à l'université d'Uppsala. | From 1976 to 1978, lecturer at University of Uppsala. |
Prony, chargé de cours en matière d'analyse, directeur du cadastre, membre de l'Institut. | Prony, lecturer in analysis, director of the Cadastre, member of the Institute. |
En 1955, Luc a été nommé chargé de cours à l'Université du Missouri à Kansas City. | In 1955 Luke had been appointed a lecturer at the University of Missouri in Kansas City. |
Elle est retournée à Cambridge en 1905 quand elle a été nommé chargé de cours à Newnham College. | She returned to Cambridge in 1905 when she was appointed as a lecturer at Newnham College. |
Il a été nommé un chargé de cours dans le laboratoire informatique de l'Université de Glasgow en 1959. | He was appointed as a lecturer in the Computing Laboratory of Glasgow University in 1959. |
Elle a été nommé chargé de cours à West Ham Technical Institute où elle a travaillé pendant quatre ans. | She was appointed as a lecturer at West Ham Technical Institute where she worked for four years. |
En 1946, Kendall a été élu fellow de Magdalen College, Oxford et nommé un chargé de cours en mathématiques. | In 1946 Kendall was elected a fellow of Magdalen College, Oxford and appointed a lecturer in mathematics. |
Nous avons eu un bon professeur au lycée, Zawirski, qui a été chargé de cours de logique à l'université. | We had a good professor in high school, Zawirski, who was a lecturer in logic at the university. |
Il a quitté New York en 1953 quand il a été nommé chargé de cours à l'Université de Chicago. | He left New York in 1953 when he was appointed as an Instructor at the University of Chicago. |
De retour à Cambridge, il a été un collège chargé de cours de 1957 et Fellow de Pembroke College de 1958. | Returning to Cambridge, he was a college lecturer from 1957 and a Fellow of Pembroke College from 1958. |
Professeur auxiliaire (2004-2008), chargé de cours (1998-2004) et chef du Département des procédures civiles (2002-2006) | Previously Associated Professor (2004-2008), Lecturer (1998-2004) and Head of the Department of Civil Procedure (2002-2006) |
Il rejoint ensuite l'Overseas Development Administration belge en tant que chef de projet/chargé de cours au Rwanda et au Suriname. | He was subsequently employed by the Belgian Overseas Development Administration as a project manager/lecturer in Rwanda and Suriname. |
En 1814, Peacock a reçu une bourse et, l'année suivante, il est devenu un professeur et chargé de cours à Trinity College. | In 1814 Peacock was awarded a fellowship and, in the following year, he became a tutor and lecturer in Trinity College. |
Dans la même année, il a été nommé un chargé de cours à la Faculté des sciences de l'Université impériale de Kyoto. | In the same year he was appointed as a lecturer in the Faculty of Science at the Imperial University of Kyoto. |
L'année suivante a vu Radó visiter les États-Unis, où il a été chargé de cours invité à Harvard University et l'Université de Rice. | The following year saw Radó visit the United States where he was a visiting lecturer at Harvard University and Rice University. |
Après une année comme un maître de conférences en mathématiques à l'Université de Manchester Cassels retourné à Cambridge en 1950 comme chargé de cours. | After one year as a lecturer in mathematics at the University of Manchester Cassels returned to Cambridge in 1950 as a lecturer. |
Heyting a été nommé comme Privatdozent à l'Université d'Amsterdam en 1936 et l'année suivante, il a été nommé un chargé de cours. | Heyting was appointed as a Privatdozent at the University of Amsterdam in 1936 and in the following year he was appointed as a lecturer. |
Après cela, il a tenu un certain nombre de postes ecclésiastiques, puis de 1229 à 1235 il a été chargé de cours en théologie pour les Franciscains. | After this he held a number of ecclesiastical positions, then from 1229 to 1235 he was a lecturer in theology to the Franciscans. |
Ils se sont mariés en 1940 et l'année suivante, Sheila Macintyre, a été nommé comme assistant chargé de cours dans le même département que son mari à Aberdeen. | They married in 1940 and the following year Sheila Macintyre was appointed as an assistant lecturer in the same department as her husband in Aberdeen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!