charade
- Examples
Plus tard, il excellera dans les charades et autres jeux d’improvisation. | Later, he was to excel at charades and other improvisation games. |
Il est bon à charades, il chante, il raconte des histoires. | He was good at charades, he sang, he told stories. |
Mais... Un mot et je lance une partie de charades | But... One more word and I throw in a game of charades. |
Est-ce la vérité, ou une autre de tes charades ? | Is that the truth, Aaron, or another one of your riddles? |
Je suis vraiment bonne aux charades. | I'm really good at charades. |
Vous parlez toujours en charades ? | Do you always talk in riddles? |
Vous jouez aux charades, tous les deux. | It's the charade, this thing that you two are doing. |
Plus besoin de charades. | We no longer need to continue the charade. |
On va jouer aux charades. | It's time for charades. |
- Docteur, ne parlez pas en charades. | Doctor, I wish you wouldn't talk in riddles. |
- On se voit aux charades. | I'll see you at charades. |
Jouons aux charades. Nous avons une actrice super célèbre. | Just the thing for our actress. |
Avoir quelque chose à écrire peut réduire le nombre de charades sous l'eau et aller droit au but. | Having something to write on can cut down on playing charades underwater and get to the point. |
- J'assure aux charades. | I'm a bear at charades. |
Regardez les charades des politiciens, prétendant qu’ils sont au pouvoir, mais n’étant au mieux que des marionnettes obéissant aux ordres. | Watch the charades of politicians, all pretending to be in power, when they are mere puppets, obeying orders. |
Les charades poétiques du porte-parole zapatiste, le Sous-commandant Marcos, peuvent-elles servir de panneaux indicateurs sur la route difficile qui mène aux solutions climatiques ? | Can the poetic riddles of Zapatista spokesperson Subcomandante Marcos serve as signposts on the rough road toward just climate solutions? |
Même après qu’ils aient écarté les réunions générales comme des charades, cependant, ils continuèrent de s'avérer aux réunions et à mettre leur cas en avant, et puis écartèrent leurs défaites comme un aboutissement de la manipulation. | Even after the general meetings were dismissed as charades by them, however, they continued to turn out for them and put their case, and then dismiss their defeats at them as the result of manipulation. |
Après le dîner, tout le monde s'est rendu au salon pour une partie de charades. | After dinner, everyone adjourned to the living room for a game of charades. |
Jouons au jeu de charades. Allez devant la salle et mimez les verbes de la liste de vocabulaire. | Let's play charades. Go to the front of the room and act out the verbs from the vocab list. |
Produit par Avenue B, Marche ou crève est vendu à l’international par Charades et sera distribué en France le 5 décembre par Nour Films. | Produced by Avenue B, Head Above Water is being sold internationally by Charades and will be distributed in France on 5 December by Nour Films. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!