chaperone
- Examples
Wow. That's why I want to chaperone this dance, you know? | C'est pourquoi je veux chaperonner ce bal, tu vois ? |
On the roof alternate chaperone systems and flat roofs. | Sur la toiture alternent les systèmes de chaperons et les toits plats. |
I have to chaperone the dance at the high school. | Je dois accompagné quelqu'un à la danse au lycée. |
You know, you didn't have to chaperone me. | Tu sais, tu n'as pas à me chaperonner. |
I really don't think I need a chaperone any more. | Je pense que je n'ai vraiment plus besoin de chaperon. |
And the other one to her chaperone to say good night around midnight. | Et l'autre à son chaperon pour lui dire bonne nuit vers minuit. |
Well, looks like you've got a chaperone. Adios. | On dirait que t'as trouvé un chaperon. Adiós. |
Just so long as you have a chaperone. | Tant que tu auras un chaperon. |
I'll just tell her that she can look on me as a chaperone. | Je vais lui dire qu'elle peut me considérer comme son chaperon. |
Don't be mad about that chaperone thing. | Ne sois pas énervé à propos de ce truc de chaperon. |
We don't need a chaperone. | On n'a pas besoin de chaperon. |
So I've decided to take on a position as chaperone. | Donc j'ai décidé de prendre ça en main et de vous chaperonner. |
Anyone under 18 must be accompanied by a parent or chaperone. | Toute personne de moins de 18 ans doit être accompagnée d'un parent ou d'un tuteur. |
I don't need a chaperone. | Je n'ai pas besoin d'un chaperon. |
We don't need a chaperone. | On n'a pas besoin d'un baby-sitter. |
We don't need a chaperone. | On n'a pas besoin de baby-sitter. |
You can find our PARISCityVISION chaperone at the 9 rue Colbert 78 000 Versailles. | Vous serez invité à retrouver notre accompagnateur PARISCityVISION au 9 rue Colbert 78 000 VERSAILLES. |
We don't need a chaperone. | On a pas besoin de baby-sitter. |
I don't need a chaperone. | Je n'ai pas besoin de lui. |
The word is chaperone. | Le terme est chaperon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!