chapelain

En 1951, après son ordination, Ratzinger commence son ministère comme chapelain.
In 1951, after his ordination, Ratzinger begins his ministry like chaplain.
Au mois d'octobre 1890 il arrive à Montmartre comme chapelain.
In October of 1890, he came to Montmartre as chaplain.
Au mois d’octobre 1890 il arrive à Montmartre comme chapelain.
In October of 1890, he came to Montmartre as chaplain.
Si tu savais ce que le chapelain m'a dit.
If you only knew what the chaplain said to me!
On l'envoie enfin chapelain à Montmartre à Paris.
He was finally sent to be chaplain of Montmartre in Paris.
On l’envoie enfin chapelain à Montmartre à Paris.
He was finally sent to be chaplain of Montmartre in Paris.
Lequel est le chapelain ?
Which one is the chaplain?
Je suis le nouveau chapelain.
I'm the new chaplain.
Il y a des moments où le chapelain doit défier certaines conduites et des événements négatifs.
There are times when the chaplain must challenge certain behaviors and negative events.
A l'avenir. Tu pourrais demander au chapelain de ne pas me rendre visite ?
In the future, can you please tell the chaplain not to visit?
Sœur Susan Kidd est chapelain à l’Université de l’Île-du-Prince-Édouard à Charlottetown (UPEI).
Sister Susan Kidd is chaplain at the University of Prince Edward Island (UPEI) in Charlottetown.
le nouveau chapelain est venu et dit qu'il veut rencontrer la Princesse.
The new chaplain wishes to see the princess.
J'ai travaillé dans le désert de Syrie en tant que chapelain d'une tribu de Lévites.
I worked in the Syrian desert as a chaplain to a Levitic tribe.
Il fut aperçu dans ces locaux par le chapelain militaire, qui a reçu sa confession.
He was seen there by the military chaplain, who also heard his confession.
Il choisit donc le chapelain Sylvius, mais celui-ci ne voulut pas participer.
For this purpose he chose a chaplain, called Sylvius, but this chaplain refused to participate.
C’est à partir de leur présence que le chapelain peut alors édifier des relations avec les prisonniers et le personnel.
It is from this presence that the chaplain can then build relationships with the prisoners and staff.
Si c'est aujourd'hui, voyez le chapelain.
If you want to make the appointment today, you'll have to make it through the chaplain.
Souvent, le chapelain doit être l’un des premiers répondants quand il y a une crise à l’intérieur de la prison.
Often, the chaplain must be one of the first responders when there is a crisis within the prison.
Néanmoins, quand arriva un chapelain, presque tous les soldats participèrent à la confession et à la saint communion.
But when a chaplain arrived at protruding insurgent posts, all soldiers usually used to go to confession and communion.
À Puerto Rico, il a passé quatre ans comme chapelain de prison et il a œuvré dans le système carcéral depuis son retour au Canada.
In Puerto Rico, he spent four years as prison chaplain and has worked in the prison system since returning to Canada.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
gingerbread