chanter

Il chantera également les mots de Didier Barbelivien.
He will also sing the words of Didier Barbelivien.
Puisque je vous Ie dis, elle ne chantera pas !
Look, I tell you she is not going to sing.
Il vient pourtant la nuit qui chantera pour moi.
But night comes and starts to sing to me.
On ne chantera plus jamais cette chanson.
We will never sing that song again.
Quelques fois, un des frères chantera.
Sometimes, one of the brothers will sing.
Peut-être qu'on chantera autour du feu.
Maybe tonight we'll sing a few songs around the campfire.
Elle se manifestera quand ça lui chantera.
That she'll come forward when and where she wants.
Il m'utilisera quand ça lui chantera. Et il sait que je ferai le boulot.
He'll use me when it suits him... and he knows I'll do the work.
Il chantera pour vous.
He will have to get better for you.
Et on chantera.
And then we're gonna sing.
On boira, on chantera, on dansera dans les rues.
There will be drinking, there will be singing, there will be dancing in the streets.
Ziggy Marley, star du Reggae, souhaitera la bienvenue aux participants et chantera via un message vidéo.
Reggae star Ziggy Marley will welcome participants to the event and perform via video.
Et on chantera.
And then We're gonna sing.
Et on chantera quoi ?
Ok, so what are we gona play?
Elle, elle attend une amie, elle ne chantera pas tant qu'elle ne sera pas là.
She's, she's waiting for her friend to arrive, she won't sing till then.
Elle ne chantera pas.
He's telling the truth, you know?
Parfois, les patients sont invités à s’asseoir avec le chaman, qui ensuite chantera doucement pour chacun d’entre eux.
Sometimes patients are invited to sit with the shaman, who will then sing softly especially for each one of them.
- Celui de l'école. Tout le monde chantera avec quelqu'un de sa famille.
All the people have to sing a song with people from their family.
Quand ça vous chantera.
You know, just whenever.
En fait c’est une sorte de soulagement de ne pas savoir comment chantera la nouvelle chanteuse.
It was kind of a relief actually not to know exactly what the new singer was gonna sound like.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted