channel

There are completely different ways of channelling funds to terrorists.
Il existe différentes manières d’acheminer des fonds vers les terroristes.
The Secretariat can facilitate channelling such information to the relevant authorities and organizations.
Le Secrétariat peut faciliter la transmission de ces informations aux autorités et organisations concernées.
The PHILIPPINES suggested channelling more resources towards developing online materials.
Les PHILIPPINES ont suggéré de canaliser plus de ressources vers le développement de matériel en ligne.
Next step will focus on the channelling of the available funds towards these projects.
La prochaine étape consistera à canaliser les fonds disponibles vers ces projets.
The Committee welcomes the improvement in channelling more funds to programmes.
Le Comité note avec satisfaction que davantage de fonds sont affectés aux programmes.
Careful, detailed surveys will be needed to design the channelling work.
Ce travail de canalisation nécessitera au préalable des études minutieuses.
We should be channelling our resources into something of greater benefit to mankind.
Nous devrions orienter nous ressources vers quelque chose qui profiterait davantage à l’humanité.
Accordingly, channelling knowledge is defined as one of the important subregional office functions.
En conséquence, la transmission des connaissances est considérée comme l'une des fonctions importantes des bureaux sous-régionaux.
Due attention should be paid to channelling Aid for Trade multilaterally.
Il faudrait s'efforcer d'acheminer cette aide au commerce par la voie multilatérale.
Hence, channelling adaptation funding into relevant activities should be ensured.
Par conséquent, il faudrait veiller à aiguiller les fonds alloués aux fins de l'adaptation vers des activités pertinentes.
Strong community- based organizations have proven valuable in channelling community efforts.
Les associations socialement implantées à l'échelon local ont notamment favorisé l'action des populations locales.
There is now a prospect for channelling Afghanistan's development through peaceful political channels.
Il y a désormais une chance sérieuse de canaliser le développement de l'Afghanistan à travers des processus politiques pacifiques.
An important aspect of this is the channelling of aid, for example, to sustainably renewable energy sources.
Un aspect important est la canalisation de l’aide, par exemple, vers des sources d’énergie durablement renouvelables.
UNFPA is committed to channelling a larger proportion of total available resources to programme implementation.
Le FNUAP prévoit d'allouer une plus grande proportion du montant total des ressources disponibles à l'exécution des programmes.
One way of channelling and ordering migrant flows is to negotiate migration agreements.
Un des moyens utilisés pour canaliser et organiser les flux migratoires est celui de la négociation d'accords sur l'immigration.
Non-active non-implantable devices for administration, channelling and removal of substances, including devices for dialysis
Dispositifs non implantables non actifs pour l'administration, l'acheminement et le retrait de substances, y compris les dispositifs de dialyse
UNFPA is committed to channelling a larger proportion of total available resources to programme implementation.
Le FNUAP est décidé à allouer une plus grande proportion du montant total des ressources disponibles à l'exécution des programmes.
That would benefit not only the channelling of illegal migration, but also the dynamism of our European economy.
Cela ne permettrait pas uniquement de canaliser l’immigration clandestine, mais aussi de dynamiser notre économie européenne.
In channelling aid we have to see to it that it does not prop up undemocratic state structures.
Lorsqu'on canalise l'aide, il faut empêcher qu'elle consolide des structures de pouvoir antidémocratiques.
Local capital markets were important in attracting and channelling both local and foreign investment.
Ces marchés jouaient un rôle important étant donné qu'ils attiraient et aiguillaient l'investissement tant local qu'étranger.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted