changer

Vous changez votre cœur avec joie pour consoler le Père.
You change your heart with joy to console the Father.
Si vous faites, changez le mode de vie à temps.
If you do, change your way of life in time.
Si vous changez votre image, vous pouvez changer votre vie.
If you change your image, you can change your life.
Dans ce cas, réglez l’heure manuellement ou changez de lieu.
In this case, set the time manually or change location.
Avec des boucles de marteau, vous changez l’angle du mouvement.
With hammer curls, you change the angle of the movement.
Collectez toutes les cartes et changez votre façon de jouer.
Collect all the cards and change the way you play.
Ne changez pas les lignes qui commencent par deb cdrom :.
Do not change any lines that begin with deb cdrom:.
Si le menu est défini sur IOP/EOP, ne changez rien.
If the menu is set to IOP/EOP, do not change it.
Puis changez le code partout où c'est nécessaire (voir-ci-dessous).
Then change the code everywhere it is needed (see below).
Mais si vous changez votre corps, alors l'ensemble des circonstances changent.
But if you change your body, then whole circumstances change.
Modifiez ce fichier et changez selectiveH264 sur false comme illustré ci-dessous.
Edit this file and change selectiveH264 to false as shown below.
Maintenez la prise pendant 30 secondes, changez de pied et recommencez.
Hold the grasp for 30 seconds, switch feet and repeat.
Si nécessaire, changez le nom de votre projet.
If needed, change the name of your project.
Tournez à droite à Karl-Marx-Allee, changez sur Frankfurter Allee.
Turn right at the Karl-Marx-Allee, change onto the Frankfurter Allee.
Si vous changez ce paramètre, vous devez redémarrer Firefox.
If you change this setting you must restart Firefox.
Si vous ne pouvez pas le changer, changez votre attitude.
If you can't change it, change your attitude.
Plus précisément, vous changez en fonction de vos situations et circonstances.
Namely, you change according to your situations and circumstances.
Ne changez pas cette partie du code du lien.
Do not change this part of the link code.
Si vous ne pouvez pas la changer, changez votre attitude.
If you can't change it, change your attitude.
Si vous changez d'avis pour le gala... ou autre chose.
If you change your mind about the benefit... or anything.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry