changer
- Examples
Je t'ai dit que ce DVD changerais ta vie, mec. | I told you this DVD would change your life, buddy. |
Ne penses-tu pas que je changerais mon cœur un jour ? | Don't you think I will change my heart one day? |
Tu as dit que tu ne changerais pas, mais regarde-toi. | You said you wouldn't change, but look at you. |
Ouais, t'es vert. Tu changerais pas si tu pouvais. | Yeah, you're green. You wouldn't change it if you could. |
Mais je ne changerais ce sentiment, pour rien au monde. | But I wouldn't change this feeling, not for anything. |
Si tu étais devant moi, je changerais d'avis. | If you were in front of me, I'd change my mind. |
Je la laisse ici au cas où tu changerais d'avis. | I'll leave it right here in case you change your mind. |
Et je ne la... la changerais pour rien au monde. | And I wouldn't trade it for anything in the world. |
Si tu pouvais remonter le temps, qu'est-ce que tu changerais ? | If you could go back in time, what would you change? |
Si je pouvais revenir en arrière, je ne changerais rien. | If I could go back, I wouldn't change a thing. |
Mon numéro, au cas où tu changerais d'avis. | My number, in case you change your mind. |
Je ne changerais pas... une seule seconde de notre vie ensemble. | I would not give up... one second of our life together. |
Qui sait, peut-être que je retournerais dans le temps et le changerais. | Who knows, maybe I'll go back in time and change it. |
Gene, je ne changerais pas une seule chose. | Gene, I wouldn't change a single thing. |
On a toujours su que tu changerais d'avis. | We always knew you would change your mind. |
Si je pouvais revenir en arrière, Rachel, je changerais tout. | If I could go back, Rachel, I would change it all. |
Je ne changerais pas... une seule seconde de notre vie ensemble. | I would not give up one second of our life together. |
Personnellement, je changerais mon huile tous les 2000 milles, sans se soucier. | Personally, I'd change my oil every 2000 miles, regardless. |
Je peux garder ton numéro au cas où tu changerais d'avis ? | Can I keep your number in case you change your mind? |
Il a laissé un numéro, au cas où je changerais d'avis. | He did leave a number, just in case I change my mind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!