changer
- Examples
J’imaginai que notre monde changeât drastiquement tout d’une fois dans quelque futur. | I envisioned that our world would drastically change all at once in some future. |
Le ciel était en train de dire à l’arrivée du temps qu’elle changeât l’histoire humaine. | The sky was telling the arrival of time to change human history. |
J’anticipai que mon rêve fût réalisé bientôt et notre monde changeât drastiquement en un autre vraiment pacifique. | I anticipated that my dream would be realized soon and our world would drastically change into a truly peaceful one. |
Il fut temps de ce que chacune vécût une vie brillante, changeât notre monde et réalisât une vie vraiment humaine. | It was time for everybody to live a shining life, change our world and realize a truly human life. |
Leur pureté fit trembler mon âme et j’imaginai que notre monde changeât drastiquement en un autre nouveau tout d’une fois. | Its purity made my soul tremble and envisioned that our world would drastically change into new one all at once. |
Au début du vingtième siècle une grande invention appelée la radio changeât la nature de la "country music" aux USA. | The early twentieth century brought an innovation called radio that radically changed the nature of country music in the USA. |
Cependant, ayant expérimenté sept de nos concerts célébrés en mai, j’imaginai dans mon intérieur et vie que la vérité changeât notre monde complètement. | However having experienced seven of our concerts held in May, I envisioned within my internality and life that the truth would completely change our world. |
Maintenant ce rêve était en train d’être réalisé, et des situation apparemment difficiles dans le monde fournissaient l’opportunité meilleure pour que chaque être humain changeât tout drastiquement. | Now this dream was being realized and seemingly difficult situations in the world provided a precious opportunity for every human kind to drastically change everything. |
Quand je sentais la tristesse d’autres gens je l’exprimais toujours en mots, pour que mon expression vitale changeât la situation en l’améliorant. | When I felt the sadness of other people I always expressed it in words so that my expression of life would change the situation for the better. |
Mais un jour tout changeat. | But one day everything changed. |
En 1848 John Deere ouvrit sa première usine de fabrication de charue mécanique à Moline en Illinois, ce qui changeât pour toujours l' industrie primaire. | In 1848 John Deere opened his first plow manufacturing plant in Moline, Illinois, changing farming forever. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!