chancery
- Examples
How long have you cooked for him here at the chancery? | Depuis combien de temps vous cuisinez pour lui à la chancellerie ? |
The atmosphere in the chancery was threatening. | L'atmosphère dans la chancellerie était lourde de menaces. |
I'll give you a ride back to the chancery. | Je te reconduis à la chancellerie. |
After all, this is a chancery. | Après tout, nous sommes dans un tripot. |
You ever been in a gambling chancery where you couldn't lose your money? | Tu as déjà entendu parler d'un casino où on ne peut pas perdre ? |
Frankish kings appointed a chancellor who was in charge of the administration of their chancery. | Les rois francs choisirent pour leur cabinet un chancelier à la tête de l’administration. |
This walk starts by the Plaza Nueva, in front of the building of the royal chancery. | Cette promenade commence également sur la place Nueva, en face de l'édifice de la Chancellerie Royale. |
Minuscule also made clear an embryonic characteristic of chancery script[5], that is, the four-line system[6]. | La minuscule précise également une caractéristique embryonnaire de l’écriture de chancellerie[5], à savoir le système de quatre lignes[6]. |
With the imposition of a standardised chancery dialect and the loss of the declension system, the dialect is referred to as Middle French (moyen français). | Avec l'imposition d'un dialecte standardisé de chancellerie et de la perte de la déclinaison, le dialecte est dénommé Moyen-français (moyen français). |
In the Middle Ages monks used to stand before their writing desks in the scriptorium, just like in the Renaissance the merchants in the Kontor and the lawyers in the chancery. | Au Moyen-Âge, les moines se tiennent debout dans le scriptorium tout comme devant leur pupitre, comme c’est le cas à la Renaissance des commerçants dans le bureau et des juristes dans le cabinet. |
The ambassador was received in the chancery. | L'ambassadeur a été reçu à la chancellerie. |
The property dispute was brought before a chancery. | Le litige concernant la propriété a été porté devant un tribunal de la chancellerie. |
High Court of Justice, Chancery Division, 11 May 2005. | High Court of Justice, Chancery Division, 11 mai 2005. |
This is the page of Offenbach Chancery font. | Vous êtes sur la page de la fonte Offenbach Chancery. |
You have the settlement conference with the Chancery court at 10. | Vous avez la conférence d'accord avec la cour de chancellerie à 10 h. |
Only the Imperial Chancery (Divan-ı Hümayun) was allowed to print the sultan's tuğra. | Seule la chancellerie impériale (Divan-i Hümayun) avait le droit d'imprimer le tughra du sultan. |
Further information may be obtained from the Grand Chancery of the Order of Saint Lazarus. | Vous pouvez obtenir plus d’informations auprès de la Grande Chancellerie de l'Ordre de Saint-Lazare. |
Top Specs 1 Bedroom Flat Chancery Lane - Sk apartment is set in the Holborn district of London. | Vous pouvez séjourner dans l'appartement Top Specs 1 Bedroom Flat Chancery Lane - Sk lorsque vous visitez Londres. |
Nearby Tube stations include Holborn, Chancery Lane and Russell Square, which provide connections to Kings Cross-St Pancras and Euston. | Les stations de métro environnantes incluent Holborn, Chancery Lane et Russell Square. |
The Chancery under Bormann never allowed any nuclear armament to go to the police. | Sous le règne de Bormann, la Chancellerie n’a jamais permis que la police fût pourvue du moindre armement nucléaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!