Chancellor of the Exchequer

Let's call the Chancellor of the Exchequer right now.
Appelons le Chancelier de l'Échiquier tout de suite.
The Chancellor of the Exchequer, too, has asked me to thank you.
Le Chancelier de l'Échiquier vous remercie aussi.
I hope this message is getting through to the British Chancellor of the Exchequer.
J'espère que le message sera entendu par le chancelier de l'échiquier britannique.
Is there going to be an answer from our current Prime Minister or Chancellor of the Exchequer?
Notre Premier ministre ou notre Chancelier de l’Échiquier actuels répondront-ils à cette question ?
Next door at Number 11 is the official residence of the Chancellor of the Exchequer.
La porte d’à côté, le numéro 11, est la résidence officielle du ministre des Finances.
Yet the British Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, seems now to be an advocate of this plan.
Pourtant le ministre britannique des finances, Alistair Darling, semble aujourd'hui être un partisan de ce plan.
For example, Gordon Brown, Britain's Chancellor of the Exchequer has been a champion of debt relief.
Par exemple, Gordon Brown, Ministre des finances du Royaume-Uni, s'est fait le champion de l'allégement de la dette.
No, I'm not going on TV and interviewing— the guy is— He's the Chancellor of the Exchequer.
Non, je ne vais pas aller à la télé et interviewer-- le mec est-- C'est comme le Ministre des Finances.
He then met the Chancellor of the Exchequer to seek public funds for the construction of a large difference engine.
Il a ensuite rencontré le chancelier de l'Échiquier à rechercher des fonds publics pour la construction d'un moteur de grande différence.
In Britain, the Chancellor of the Exchequer has recently reduced the VAT rate in an endeavour to combat the recession.
En Grande-Bretagne, le Chancellor of the Exchequer a réduit récemment le taux de TVA pour s'efforcer de combattre la récession.
Support was expressed for the proposal by the United Kingdom Chancellor of the Exchequer on an international financing facility.
La proposition du Chancellier de l'Échiquier du Royaume-Uni concernant une facilité de financement internationale a été accueillie avec satisfaction.
What is worse, the solution has already been found, if we are to believe Gordon Brown, the British Chancellor of the Exchequer.
Pire : la solution est déjà trouvée si l’on en croit M. Gordon Brown, ministre britannique des Finances.
The Chancellor of the Exchequer lives at Number 11 Downing Street, and Number 12 is the Whip's Office.
Le numéro 11 est la résidence officielle du chancelier de l'Échiquier et le numéro 12 abrite le bureau du Chief Whip.
Mr President, I thank the Chancellor of the Exchequer and the Ecofin Council for their recommendation which this European Parliament warmly endorses.
Monsieur le Président, je remercie chaleureusement le Chancelier de l'Échiquier et le Conseil « écofin » pour leurs recommandations soutenues par ce Parlement européen.
On October 24, 1929, a chilly but sunny fall morning, the British Chancellor of the Exchequer, Winston Churchill, paid a visit to Wall Street.
Le 24 octobre 1929, par une journée d’automne fraîche mais ensoleillée, le ministre des Finances britannique Winston Churchill se rend à Wall Street.
In this closed session the President-in-Office of the Council, Mr Brown, the Chancellor of the Exchequer, presented the text of these recommendations to the Committee.
Lors de cette séance à huit clos, le président en exercice du Conseil, le Chancelier de l'Échiquier Gordon Brown, a présenté le texte des recommandations à la commission.
This happened recently in a landmark speech by the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, who, as we all know, called for the repatriation of regional aid.
C'est pourtant arrivé récemment lors d'un discours historique du chancelier de l'Échiquier britannique, Gordon Brown, qui a, comme nous le savons tous, demandé le rapatriement de l'aide régionale.
The numerous meetings, at the end of 2009, between the Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, and Goldman Sachs is a very reliable indicator of sovereign debt manipulation.
Les rencontres multiples, fin 2009, du ministre britannique des finances, Alistair Darling, avec Goldman Sachs constituent un indice très fiable de manipulation en matière de dette souveraine.
The first time was on 26 May in the form of a succinct and very specific statement by Gordon Brown, Chancellor of the Exchequer, to the House of Commons.
La première fois, c’était le 26 mai dernier par le biais d’une déclaration succincte et très concrète de M. Gordon Brown, Chancelier de l’Échiquier, à la Chambre des Communes.
First elected to Parliament in 1874, he went on to serve as secretary of state for India, leader of the House of Commons, and Chancellor of the Exchequer.
Élu pour la première fois au Parlement en 1874, il occupa les fonctions de secrétaire d'État pour l'Inde, président de la Chambre des communes et de chancelier de l'Échiquier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten