Chancellor of the Exchequer
- Examples
Let's call the Chancellor of the Exchequer right now. | Appelons le Chancelier de l'Échiquier tout de suite. |
The Chancellor of the Exchequer, too, has asked me to thank you. | Le Chancelier de l'Échiquier vous remercie aussi. |
I hope this message is getting through to the British Chancellor of the Exchequer. | J'espère que le message sera entendu par le chancelier de l'échiquier britannique. |
Is there going to be an answer from our current Prime Minister or Chancellor of the Exchequer? | Notre Premier ministre ou notre Chancelier de l’Échiquier actuels répondront-ils à cette question ? |
Next door at Number 11 is the official residence of the Chancellor of the Exchequer. | La porte d’à côté, le numéro 11, est la résidence officielle du ministre des Finances. |
Yet the British Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, seems now to be an advocate of this plan. | Pourtant le ministre britannique des finances, Alistair Darling, semble aujourd'hui être un partisan de ce plan. |
For example, Gordon Brown, Britain's Chancellor of the Exchequer has been a champion of debt relief. | Par exemple, Gordon Brown, Ministre des finances du Royaume-Uni, s'est fait le champion de l'allégement de la dette. |
No, I'm not going on TV and interviewing— the guy is— He's the Chancellor of the Exchequer. | Non, je ne vais pas aller à la télé et interviewer-- le mec est-- C'est comme le Ministre des Finances. |
He then met the Chancellor of the Exchequer to seek public funds for the construction of a large difference engine. | Il a ensuite rencontré le chancelier de l'Échiquier à rechercher des fonds publics pour la construction d'un moteur de grande différence. |
In Britain, the Chancellor of the Exchequer has recently reduced the VAT rate in an endeavour to combat the recession. | En Grande-Bretagne, le Chancellor of the Exchequer a réduit récemment le taux de TVA pour s'efforcer de combattre la récession. |
Support was expressed for the proposal by the United Kingdom Chancellor of the Exchequer on an international financing facility. | La proposition du Chancellier de l'Échiquier du Royaume-Uni concernant une facilité de financement internationale a été accueillie avec satisfaction. |
What is worse, the solution has already been found, if we are to believe Gordon Brown, the British Chancellor of the Exchequer. | Pire : la solution est déjà trouvée si l’on en croit M. Gordon Brown, ministre britannique des Finances. |
The Chancellor of the Exchequer lives at Number 11 Downing Street, and Number 12 is the Whip's Office. | Le numéro 11 est la résidence officielle du chancelier de l'Échiquier et le numéro 12 abrite le bureau du Chief Whip. |
Mr President, I thank the Chancellor of the Exchequer and the Ecofin Council for their recommendation which this European Parliament warmly endorses. | Monsieur le Président, je remercie chaleureusement le Chancelier de l'Échiquier et le Conseil « écofin » pour leurs recommandations soutenues par ce Parlement européen. |
On October 24, 1929, a chilly but sunny fall morning, the British Chancellor of the Exchequer, Winston Churchill, paid a visit to Wall Street. | Le 24 octobre 1929, par une journée d’automne fraîche mais ensoleillée, le ministre des Finances britannique Winston Churchill se rend à Wall Street. |
In this closed session the President-in-Office of the Council, Mr Brown, the Chancellor of the Exchequer, presented the text of these recommendations to the Committee. | Lors de cette séance à huit clos, le président en exercice du Conseil, le Chancelier de l'Échiquier Gordon Brown, a présenté le texte des recommandations à la commission. |
This happened recently in a landmark speech by the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, who, as we all know, called for the repatriation of regional aid. | C'est pourtant arrivé récemment lors d'un discours historique du chancelier de l'Échiquier britannique, Gordon Brown, qui a, comme nous le savons tous, demandé le rapatriement de l'aide régionale. |
The numerous meetings, at the end of 2009, between the Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, and Goldman Sachs is a very reliable indicator of sovereign debt manipulation. | Les rencontres multiples, fin 2009, du ministre britannique des finances, Alistair Darling, avec Goldman Sachs constituent un indice très fiable de manipulation en matière de dette souveraine. |
The first time was on 26 May in the form of a succinct and very specific statement by Gordon Brown, Chancellor of the Exchequer, to the House of Commons. | La première fois, c’était le 26 mai dernier par le biais d’une déclaration succincte et très concrète de M. Gordon Brown, Chancelier de l’Échiquier, à la Chambre des Communes. |
First elected to Parliament in 1874, he went on to serve as secretary of state for India, leader of the House of Commons, and Chancellor of the Exchequer. | Élu pour la première fois au Parlement en 1874, il occupa les fonctions de secrétaire d'État pour l'Inde, président de la Chambre des communes et de chancelier de l'Échiquier. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!