chancelier de l'Échiquier

Il a ensuite rencontré le chancelier de l'Échiquier à rechercher des fonds publics pour la construction d'un moteur de grande différence.
He then met the Chancellor of the Exchequer to seek public funds for the construction of a large difference engine.
Le numéro 11 est la résidence officielle du chancelier de l'Échiquier et le numéro 12 abrite le bureau du Chief Whip.
The Chancellor of the Exchequer lives at Number 11 Downing Street, and Number 12 is the Whip's Office.
C'est pourtant arrivé récemment lors d'un discours historique du chancelier de l'Échiquier britannique, Gordon Brown, qui a, comme nous le savons tous, demandé le rapatriement de l'aide régionale.
This happened recently in a landmark speech by the British Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, who, as we all know, called for the repatriation of regional aid.
Élu pour la première fois au Parlement en 1874, il occupa les fonctions de secrétaire d'État pour l'Inde, président de la Chambre des communes et de chancelier de l'Échiquier.
First elected to Parliament in 1874, he went on to serve as secretary of state for India, leader of the House of Commons, and Chancellor of the Exchequer.
Peu de temps après, il a commencé à travailler au Trésor, il a été présent au moment de Lloyd George, alors chancelier de l'Échiquier, a fait une déclaration concernant la situation en France.
Not long after he began to work at the Treasury he was present when Lloyd George, then Chancellor of the Exchequer, made a statement regarding the position in France.
Et le Conseil, par la voix du président en exercice, le chancelier de l'Échiquier M. Brown, a confirmé ce matin que le rôle du Parlement est bien « consultatif ».
And the Council, under the presidency of the British Chancellor of the Exchequer, Mr Brown, confirmed this morning that the role of Parliament was "advisory' .
Le nouveau chancelier de l'Échiquier est député à la Chambre des communes depuis plus de dix ans.
The new Chancellor of the Exchequer has been an MP in the House of Commons for more than ten years.
Appelons le Chancelier de l'Échiquier tout de suite.
Let's call the Chancellor of the Exchequer right now.
Le Chancelier de l'Échiquier vous remercie aussi.
The Chancellor of the Exchequer, too, has asked me to thank you.
J'espère que le message sera entendu par le chancelier de l'échiquier britannique.
I hope this message is getting through to the British Chancellor of the Exchequer.
Le Chancelier de l'Échiquier.
The Ministry of Finance.
Le Chancelier de l'Échiquier.
The Minister of Finance.
Monsieur le Président, je remercie chaleureusement le Chancelier de l'Échiquier et le Conseil « écofin » pour leurs recommandations soutenues par ce Parlement européen.
Mr President, I thank the Chancellor of the Exchequer and the Ecofin Council for their recommendation which this European Parliament warmly endorses.
Lors de cette séance à huit clos, le président en exercice du Conseil, le Chancelier de l'Échiquier Gordon Brown, a présenté le texte des recommandations à la commission.
In this closed session the President-in-Office of the Council, Mr Brown, the Chancellor of the Exchequer, presented the text of these recommendations to the Committee.
Le Chancelier de l'échiquier, Gordon Brown, a été interrogé sur le montant du budget qui serait alloué à l'intervention militaire et sa réponse a été la suivante : "autant qu'il faudra".
Chancellor Gordon Brown was asked how much funding was to be allocated to the military action and his answer was 'as much as it takes'.
La proposition a été initiée par le chancelier de l'échiquier dans une déclaration faite avant l'examen du budget, six mois avant la déclaration de budget complet du printemps 2001.
The proposal was put forward by the Chancellor of the Exchequer in a pre-budget statement made six months before the full budget statement made in the spring of 2001.
Deuxièmement, cette semaine, dans mon pays, le Chancelier de l'Échiquier a imposé des taxes plus élevées sur les carburants aux conducteurs britanniques de voitures et de véhicules de fret, sans comprendre les conséquences de ses actions.
Secondly, this week, in my country, the Chancellor of the Exchequer has imposed higher fuel taxes on British car and freight drivers without understanding the consequences of his actions.
Le Comité monétaire et financier international a tenu sa quatorzième réunion à Singapour le 17 septembre 2006 sous la présidence de M. Gordon Brown, Chancelier de l'échiquier du Royaume-Uni.
The International Monetary and Financial Committee held its second meeting in Prague on September 24, 2000, under the Chairmanship of Mr. Gordon Brown, Chancellor of the Exchequér of the United Kingdom.
Il vante les mérites de M. Brown, qui, avant de devenir Premier ministre, était chancelier de l'échiquier, et donc responsable de la politique financière et des conditions-cadres de l'Union européenne et du Royaume-Uni.
He praises Mr Brown, who, before becoming prime minister, was Chancellor of the Exchequer and hence responsible for the financial policy and framework conditions of the European Union and the United Kingdom.
Le président en exercice du Conseil, le Chancelier de l'Échiquier Gordon Brown, a informé ce matin la commission économique, monétaire et de la politique industrielle que le Conseil reprenait la recommandation de la Commission européenne.
The President-in-Office of the Council, Mr Brown, the Chancellor of the Exchequer, has this morning informed the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy that the Council accepts the recommendation of the European Commission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten