champion en titre
- Examples
C’est le champion en titre. | He is the champ. |
Il sera rejoint en première ligne par le pilote BRC Hyundai N Squadra Corse Gabriele Tarquini, le champion en titre, ce qui constituera une première ligne 100 % Hyundai avec le neuvième meilleur temps du deuxième segment pour le vétéran italien. | He will be joined on the front row by BRC Hyundai N Squadra Corse Gabriele Tarquini, the reigning champion making it an all-Hyundai front row with the ninth best time of Q2. |
Le champion en titre a déjà 50 points d'avance. | The defending champion is already 50 points ahead. |
Le jeune boxeur n'était pas de taille face au champion en titre. | The young boxer was no match for the defending champion. |
Le champion en titre est monté dans le cockpit et s'est préparé pour la course. | The defending champion got into the cockpit and prepared for the race. |
Après une lutte titanesque qui a duré quatre heures, le jeune challenger a vaincu le champion en titre. | After a titanic struggle lasting four hours, the young challenger defeated the reigning champion. |
On disait que c'était le champion en titre. | We had heard he was a world champion. |
Real Madrid, le champion en titre de la Ligue des Champions, est confronté à Schalke 04. | Real Madrid, the current Champions League champion, is facing Schalke 04. |
Il est le champion en titre. | He's the defending champion. |
À la fin, il ne restait plus que le champion en titre Steven Hyde et lui. | Eventually, only he and defending champion Steven Hyde remained. |
Les amis, je vous présente le champion en titre invaincu. | All right, everybody, I want to introduce to you the man with the undefeated record. |
Il est champion en titre. | He's the World Champion. |
Et voici le champion en titre, | And now, last year's champion... |
Le champion en titre le Chili a remporté son premier titre (en 2015) après avoir couru à quatre occasions. | Reigning champions Chile won their first title (in 2015) after becoming the runners up in four occasions. |
L’Iran, tête de série et champion en titre, l’Inde, le Qatar et le Bahreïn forment la Poule B. | Top seeds and defending champions Iran, India, Qatar and Bahrain are in Pool B. |
Le champion en titre du Sada Cruzeiro s’appuiera une nouvelle fois sur un groupe bien connu pour tenter de conserver sa couronne. | Defending champion Sada Cruzeiro from Brazil chose a well-known roster in an effort to retain their crown. |
Le Canada s'est hissé en finale après une victoire en trois sets (25-14, 25-17, 25-21) sur le champion en titre cubain. | Canada advanced to the gold medal match with a straight sets (25-14, 25-17, 25-21) victory over defending champions Cuba. |
Le champion en titre Bence Bánki (Honda / SDL eSports) n’était qu’à un demi dixième derrière lui, à moins d’une seconde du top 26. | Defending champion Bence Bánki (Honda / SDL eSports) was just half a tenth behind him as less than one second separated the top 26. |
Plus de 1100 duellistes venus de toute l’Europe se sont rendus à Bochum dans le but de devenir le nouveau champion en titre de cet événement Yu-Gi-Oh ! | More than 1100 Duelists from all over Europe made their way to Bochum to become the latest Yu-Gi-Oh! |
Plus de 1460 duellistes venus de toute l’Europe se sont rendus à Milan dans le but de devenir le nouveau champion en titre de cet événement Yu-Gi-Oh ! | More than 1460 Duelists from all over Europe made their way to Milan to become the latest Yu-Gi-Oh! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!