champêtre

Nous sommes heureux de vous accueilir dans un cadre champêtre.
We are pleased to welcome you in a rural setting.
Le dîner champêtre vous sera servi avec les produits locaux.
The country dinner will be served with local products.
Hôtel calme dans un cadre champêtre à 800 mètres de la plage.
Calm hotel in a countryside setting just 800m from the beach.
Ils vous garantissent une ambiance sereine et champêtre. "
They guarantee you a serene and rural atmosphere.
A La Grave, jouissez d’un calme champêtre à deux pas de Bordeaux.
At La Grave, enjoy a quiet countryside close to Bordeaux.
Toutes les chambres de l'hôtel Berggasthof Mooshütte sont meublées dans un style champêtre.
All rooms at the Berggasthof Mooshütte hotel are furnished in a country style.
Il rencontra sa maîtresse lors d'une escapade champêtre.
He met his mistress during a country escapade.
Le Landgasthaus Engel - Naturparkwirt propose un restaurant de style traditionnel et une atmosphère champêtre.
Landgasthaus Engel - Naturparkwirt offers a traditional-style restaurant and a country atmosphere.
Regorgeant d'histoire, la magnifique Culloden House est désormais un luxueux hôtel champêtre.
Rich in history, the beautiful Culloden House is now a luxurious country house hotel.
Dans un cadre champêtre idyllique, 5 km au sud de Shrewsbury avec vue panoramique.
In an idyllic rural setting, 5 km south of Shrewsbury with a view.
Le Lahntalhotel Feudingen dispose d'une décoration champêtre confortable et de balcons orientés au sud.
The Lahntalhotel Feudingen boasts a cosy, country-style design and south-facing balconies.
Dans cette belle ville, vous pouvez profiter de l'art, la culture et un cadre champêtre.
In this beautiful city, you can enjoy art, culture and a rural setting.
Cet ensemble champêtre et boisé couvre plus de 12 ha.
The land with its fields and forest parts covers more than 12 ha.
Les chambres pleines de charmes sont meublées de manière personnalisée dans un style champêtre.
The charming rooms are individually furnished in a country-house style.
Les chambres et suites du Concordia Wellnesshotel & SPA sont meublées dans un style champêtre.
The rooms and suites of the Concordia Wellnesshotel & SPA are furnished in a country-house style.
L’ensemble est situé dans un cadre champêtre pouvant accueillir des chevaux.
Coteau de Belpech is located in a country setting than can accommodate horses.
Cette terre est riche d’une biodiversité champêtre comme seule la Gironde en connaît le secret.
Only the Gironde knows the secret of this land's rich, rural biodiversity.
L'établissement Hostellerie Ten Lande occupe une villa anglaise de style campagnard bénéficiant d'un emplacement champêtre.
Hostellerie Ten Lande is an English country-style villa, situated in a rural location.
Ce domaine champêtre et boisé couvre plus de 12 ha et est parcouru par deux ruisseaux.
This rural wooded area covers more than 12 hectares and is crossed by two streams.
Je veux un mariage champêtre.
I want a country wedding.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone