chambranle
- Examples
Il y a un hangar avec des outils. La clé est sur le chambranle. | There's a shack with tools, the key's on the door-frame. |
Mesurez, découpez et fixez les arrêtoirs de la porte et le chambranle. | Measure, cut out and fix stoppers of a door and a platband. |
Si personne n'avait ouvert la porte, le chambranle n'aurait pas été brûlé. | If no one opened the door... the outside frame would not have burned. |
Sur le chambranle sous cette saillie, à son tour, on fait la saisie. | On a door box under this ledge dredging, in turn, is made. |
On est obligé d'acheter la porte et le chambranle. | But you got to buy the door and the frame at the same time. |
D'accord, facile sur le chambranle. | All right, easy on that door frame. Good. |
En fait, voilà le chambranle. | As a matter of fact, here is your doorframe. |
Elle devait à l'origine se rabattre sur un chambranle extérieur qui était fixé au mur. | It would have originally closed on an exterior frame that was fixed to the wall. |
La position sur le chambranle des cartes fixées marquent sur la toile de porte. | Position on a door box of the fixed cards mark on a door cloth. |
Une fenêtre ou porte-fenêtre avec ou sans son cadre ou chambranle est à considérer comme une pièce. | A window or french window with or without its frame is considered as one piece. |
Une porte ou fenêtre avec ou sans son cadre, chambranle ou seuil est à considérer comme une pièce. | A door or window with or without its frame or threshold is considered as one piece. |
Une fenêtre ou porte-fenêtre avec ou sans son cadre ou chambranle est à considérer comme une pièce. | A window or French window with or without its frame is considered as one piece. |
Dans un espace de 3m de hauteur, cela correspond à peu près à la hauteur du chambranle. | In rooms with a ceiling height of 3m, this corresponds roughly to the height of the door frame. |
Les portes créent une barrière étanche à l'air fiable avec un joint robuste, mais souple, qui est comprimé contre le chambranle. | The doors create a reliable airtight barrier with a sturdy, but pliable seal, which is compressed against the doorframe. |
Une porte avec ou sans son cadre, chambranle ou seuil est à considérer comme une pièce. | Current income (net accumulated profit), profit of the previous year before distribution. |
Une porte ou fenêtre avec ou sans son cadre, chambranle ou seuil est à considérer comme une pièce. | Foreign currency credit or guarantee cover accounts. |
Une fenêtre ou porte-fenêtre avec ou sans son cadre ou chambranle est à considérer comme une pièce. | The absence of a personal interview pursuant to paragraph 2(b) shall not adversely affect the decision of the determining authority. |
Il est facile d'affermir les supports par les vis à bois, en gravant les fins des planchettes en bois au chambranle sur la profondeur de 6-8 mm. | Arms are easy for strengthening screws, cutting the ends of wooden laths in a door box on depth of 6-8 mm. |
Mais du dos ils doivent avoir absolument les rainures par la profondeur de 5 mm, pour qu'ils adhèrent plus étroitement au mur et vers le chambranle. | And from the back party they necessarily should have grooves depth of 5 mm that they adjoined to a wall and to a door box more densely. |
Avec deux tournevis (non fournis avec l’accessoire), l’utilisateur pourra le fixer à la chambranle ou au mur pour qu’il ne puisse bouger ou tomber, Fig. | The user can secure it to the frame or wall with two screws (not included with the accessory) to prevent it from moving or falling out of place, Fig. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!