chah

Le chah Reza Pahlavi l’utilisait déjà pour les cérémonies de représentation.
The Shah Reza Pahlavi formerly used it for State ceremonies.
Un jeune opposant, Ruhollah Khomeini, osait critiquer le chah pour cette décision.
A young opponent, called Ruhollah Khomeini dared to criticize the shah publicly.
À l’époque, l’Iran est contrôlée par une monarchie d’opérette dirigée par le chah Mohammad Reza Pahlavi.
At the time, Iran was controlled by a puppet monarchy headed by the Shah Mohammad Reza Pahlavi.
En 1977 tous les mouvements d’opposition s’étaient unis et en janvier 1979 le chah fuyait le pays définitivement.
By 1977 all opposition movements finally united and in January 1979 the shah definitely fled the country.
Nous révélâmes ce passage dans l’épître au chah, en guise d’avertissement aux disciples des religions.
We revealed this passage in the Epistle to the Sháh that it might serve as a warning to the followers of religions.
Tout comme l'on ne peut qualifier de démocratique l'état policier du chah sur les ruines duquel les ayatollahs ont créé leur régime de bourreaux.
No more than the Shah's police state, the ruins of which have been used by the Ayatollahs to establish their murderous state, was a democracy.
Vers la fin des travaux, le chah n’ayant pas changé d'avis, la jeune fille serait montée dans la tour et se serait jetée dans la mer.
When the tower was completed, Shah did not change his decision and then she climbed on the tower and rushed out into the sea.
En novembre 1979, quand des étudiants apprenaient que le chah était allé aux États-Unis, ils prenaient d’assaut l’ambassade des États-Unis à Téhéran pour exiger son extradition afin de le traduire en justice.
In November 1979, when Iranian students heard that the shah had gone to the US, they stormed the US embassy in Tehran to claim the extradition of the shah in order to summon him to trial.
Vous recherchez le meilleur prix pour votre vol Chah Bahar ?
Are you looking for the best prices flights to Chah Bahar?
Certains des tapis lui auraient été donnés par l'ancien Chah d'Iran.
Some of the carpets were allegedly gifted by the former Shah of Iran.
Le maître de méditation thaïlandais Ajahn Chah a déclaré que tout se produit dans le cœur.
The Thai meditation master Ajahn Chah said that everything occurs within the heart.
Entre-temps, l'ancien Roi Zaher Chah a pris contact avec de nombreuses délégations afghanes et étrangères.
Meanwhile, former King Zahir Shah had initiated a large number of contacts with Afghan and foreign delegations.
Il ajoute que les Forouhar, bien qu'ils aient été des prisonniers politiques sous le Chah Pahlavi, étaient devenus promonarchistes.
He also submits that the Forouhars, although political prisoners under the Shah Pahlavi, are now pro-monarchist.
L'un des bibliothèques créées sous le règne de Chah Ismaïl était la bibliothèque du sanctuaire de Cheikh Safi.
A library founded during Shah Ismail ruling years was the library of Sheikh Safi mausoleum.
Issu d’une famille d’agriculteurs, Hachemi Rafsandjani a fait fortune dans la spéculation immobilière sous le Chah.
Born in a family of farmers, Hashemi Rafsanjani built his fortune on real estate speculation during the time of the Shah.
Il y avait également, à Addis-Abeba, un tyran qui, comme le Chah, était soutenu par toutes les grandes puissances.
In Addis Ababa, there was another tyrant who, like the Shah, was supported by all the major Powers.
L'inscription sur la balustrade du minbar précise que Ahmed Chah a ordonné la construction de ce minbar en 638/1241.
The inscription on the balustrade of the minbar tells that Ahmed Shah ordered the construction of the minbar in 638 / 1241.
Il y avait un Chah, un empereur, mais le pouvoir de la rue a réussi à grignoter celui du despote et à le faire tomber.
There was a Shah, an Emperor, but the power of the street undermined that despot and overthrew him.
Un accord de principe a été obtenu entre Zaher Chah et le Front uni, tendant à former un Conseil suprême de l'unité nationale de 120 membres.
An agreement in principle was reached between Zahir Shah and the United Front to form a 120-member Supreme Council for National Unity.
Est tout autant oubliée l'installation par les Etats-Unis du régime brutal du Chah et leurs efforts inlassables pour soutenir des gouvernements répressifs partout dans le Golfe, y compris Hussein lui-même.
Equally forgotten is the US installation of the Shah's brutal regime and tireless efforts to prop up repressive governments throughout the Gulf, including Hussein himself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted