chagrin

Les alternances de joies et de chagrins sont le jeu de la vie.
Alternation of joys and sorrows is the game of life.
Ils se débarrassent de leurs chagrins et de leurs peurs.
They get rid of their sorrow and their fear.
On oublie les chagrins, les blessures de la vie.
We forget all the pain and the hurt in life.
Ainsi seulement vous serez délivré des chagrins et de la souffrance.
Thus alone will you be free from all sorrows and misery.
J’aime chanter les joies, les chagrins, les malentendus de l’amour.
I like singing the enjoyments, the sorrows, the misunderstandings of love.
Un garçon nouveau-né est considéré comme un précurseur de soucis et de chagrins.
A newborn boy is seen as a harbinger of worries and sorrows.
Il y avait pas de pleurs et pas de chagrins.
There were no tears and no sorrow.
Vous chantiez comme si vous connaissiez les chagrins d'amour.
You sang as though you knew all about the grief of love.
Tu sais qu'est-ce qu'on fait avec les chagrins ?
Know what we do with our worries?
Elle a eu beaucoup de chagrins depuis qu'elle est ici.
He saw more misfortune when he's here.
J'ai tout fait pour t'épargner les chagrins des pauvres.
I've done everything I could to spare you the sorrows of the poor.
Comment porterais-je moi seul vos chagrins, vos charges, et vos procès ?
How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
Vos préoccupations, vos chagrins, vos inquiétudes, sont pour moi comme un rappel continuel.
Your worries, your sufferings, your anxieties are all a continual call to me.
Oublie tes chagrins.
Forget your sorrows.
Je ne supporterais plus de subir un autre de tes chagrins d'amour.
I couldn't take any more of your romantic upsets after the last one.
Nous allons réparer vos chagrins.
We shall try to right the wrongs you suffered.
Avoir des ennemis, c'est saboter cet équilibre, c'est engendrer guerres, chagrins et souffrance.
Having enemies is a sabotage of normality, and means war, sorrow and suffering.
Il n’a pas peur de pleurer de vieux chagrins ou de se réjouir de nouvelles découvertes.
He is not afraid of crying over old regrets or feeling happy at new discoveries.
Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins.
Some go to a bar to have a good time and others to drown their sorrows.
Tous les chagrins du monde proviennent du souci que l'on se fait pour les autres.
All the woes of the world stem from our caring about each other.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny