chad

Scénario écrit par Chad Kultgen, Erin Cressida Wilson et Jason Reitman.
Screenplay written by Chad Kultgen, Erin Cressida Wilson and Jason Reitman.
On veut faire ce qui est le mieux pour Chad.
We just want to do what's best for Chad.
Si c'était un garçon, alors ça doit être Chad.
If it was a boy, then it has to be Chad.
La dernière chose dont j'ai besoin c'est un Chad Dunham.
The last thing I need is a Chad Dunham.
La seule chose qui compte c'est que Chad est parti.
The only thing that matters is that Chad is gone.
Tu ne peux pas crier dans la maison quand Chad y est.
You can't go screaming in the house when Chad's here.
Chad Miller a expliqué l'état actuel de radiusd-freeradius.
Chad Miller explained the current status of radiusd-freeradius.
Ecoutez, j'ai pris les mesures appropriées avec Chad, ok ?
Look, I took the appropriate actions with Chad, okay?
Une semaine s'était écoulée et je n'avais pas vu Chad.
A week went by, and I hadn't seen Chad.
J'ai couché avec Chad, aussi, et c'était incroyable !
I slept with Chad, too, and it was amazing!
Produit par Chad Hundley, Belinda Cooke, Alex MacGregor et Bob C. Cooke.
Produced by Chad Hundley, Belinda Cooke, Alex MacGregor and Bob C. Cooke.
Chad est le leader de l'équipe que vous recherchez.
Chad is the leader of the crew that you're looking for.
Non, non, Chad est venu à moi dans un rêve.
No, no, chad came to me in a dream.
La dernière chose dont j'ai besoin c'est un Chad Dunham.
The last thing I need is a chad dunham.
Tu sais ce que j'ai traversé avec Chad.
You know what I've been going through with Chad.
Tu veux savoir un secret, Chad ?
You want to know a secret, Chad?
Chad Manning ne dit pas la vérité, mais moi, si.
Chad Manning is not telling you the truth, but I will.
Produit par Tripp Hudson, Chad Hammes et Gina Shay.
Tripp Hudson, Chad Hammes and Gina Shay.
Est-ce que vous nous demandez de rester loin de Chad ?
Are you telling us to stay away from Chad?
Qu'est-ce qui est arrivé à votre visage, Chad ?
What happened to your face there, Chad?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow