chérubin
- Examples
Un chérubin vola vers moi et toucha mes yeux. | A cherub flew to me and touched my eyes. |
Lorsque Padre Pio a rencontré un ange chérubin. | When Padre Pio met a cherub angel. |
Mon petit chérubin est un très bon garçon. | My little poopsiekins is a very good little boy. |
Chaque chérubin avait quatre ailes. | Each cherub had four wings. |
En tant que séraphin, mais pas comme un chérubin ou un médian. | As a seraphim, but not as a cherubim, or a midway creature. |
De même le roi du Tyr est comparé en cette parabole au chérubin dans Éden. | Similarly the king of Tyre is likened in this parable to the cherubim in Eden. |
J'aimerais I'avoir chez moi, ce chérubin. | I wish this little cherry was in my band. |
A chaque extrémité de l'arche il y avait un chérubin, les ailes déployées. | On each end of the ark was a lovely cherub, with its wings spread out over it. |
Le déflecteur de droite, ou ange chargé positivement, est le chérubin — la personnalité senior ou contrôlante. | The right-hand deflector, or positively charged angel, is the cherubim—the senior or controlling personality. |
Le déflecteur de droite, ou ange chargé positivement, est le chérubin – la personnalité sénior ou contrôlante. | The right-hand deflector, or positively charged angel, is the cherubim—the senior or controlling personality. |
Le couvercle rétractable est surmonté par une figure chérubin mignon avec un banjo de repos à ses côtés. | The retractable lid is surmounted by a cute cherub figure with a banjo resting by his side. |
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il planait sur les ailes du vent. | He mounted the cherubim and flew; he soared on the wings of the wind. |
Ceci est une horloge murale attrayante avec un charme simple grâce à son chérubin d’ornementation. | This is an attractive wall clock, quite simple but with a special charm, due to the cherub in its ornamentation. |
Chaque quatrième chérubin et chaque quatrième sanobin sont quasi matériels ; ils se rapprochent très nettement du niveau morontiel d’existence. | Every fourth cherubim and every fourth sanobim are quasi-material, very definitely resembling the morontia level of existence. |
Il était monté sur un chérubin et volait ; il parut sur les ailes du vent. | And he rode upon a cherub, and flew: and he was seen upon the wings of the wind. |
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent. | And he rode upon the cherubims, and flew: and slid upon the wings of the wind. |
Et il était monté sur un chérubin, et volait, et il parut sur les ailes du vent. | And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind. |
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent. | And he rode upon a cherub, and flew; yes, he flew upon the wings of the wind. |
Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent. | And he rode upon a cherub, and flew: and he was seen upon the wings of the wind. |
Il était monté sur un chérubin, et volait, et il planait sur les ailes du vent. | And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!