La réunion est censée être à 16 h Si je peux échapper à Timir le cerbère.
Meeting's supposed to be at 4:00 if I can get past Timir the gatekeeper.
Tu ne veux pas que ton cerbère de secrétaire m'entende ?
Why? I don't care if Vinegar Joe out there does hear me.
Y a un autre cerbère dans le coin sud-est... À trois mètres des escaliers.
There's one more of theirs at the southeast corner. Ten feet from the stairs.
J'ai l'air de faire le cerbère.
It seems I'm getting a minder.
Voilà le cerbère du loft !
There he is, the guardian of the gate.
C'est mon cerbère.
The lady takes good care of me.
Un équivalent européen serait un cerbère bureaucratique incapable de suivre le dynamisme et l'innovation des marchés financiers.
A European equivalent would be a bureaucratic behemoth, unable to keep up with the dynamism and innovation of financial markets.
Tu veux affronter Cerbère avec moi ?
You want to face Cerberus with me?
Je ne peux pas vaincre Cerbère.
I can't defeat Cerberus.
L'Apartment Cap Peyrefite est situé à Cerbère.
The apartment is fitted with a TV.
Brouilla Chambres d'hôte Nathalie et Florent (enfin surtout Nathalie) vous accueillent dans leur maison à BROUILLA, idéalement situé entre l'Espagne et les cotes d'Argelès-sur-Mer, Collioure, Port-Vendres, Banyuls-sur-Mer et Cerbère.
Opening on June 30th new house and table of hosts FLONA in brouilla Nathalie and Florent (finally Nathalie) welcome you in their house in BROUILLA, ideally located between Spain and the coast of Argelès-sur-Mer, Collioure, Port-Vendres, Banyuls-sur-Mer and Cerbere.
2.6Km Brouilla Chambres d'hôte Nathalie et Florent (enfin surtout Nathalie) vous accueillent dans leur maison à BROUILLA, idéalement situé entre l'Espagne et les cotes d'Argelès-sur-Mer, Collioure, Port-Vendres, Banyuls-sur-Mer et Cerbère.
Opening on June 30th new house and table of hosts FLONA in brouilla Nathalie and Florent (finally Nathalie) welcome you in their house in BROUILLA, ideally located between Spain and the coast of Argelès-sur-Mer, Collioure, Port-Vendres, Banyuls-sur-Mer and Cerbere.
Cerbère était le chien de garde d'Hadès, le dieu des Enfers.
Cerberus was the hound of Hades, the god of the underworld.
Depuis Port Bou ou Cerbere, consultez le site web Rail Europe pour obtenir des informations sur les trains de correspondance jusqu'à Perpignan.
From Port Bou or Cerbere, check the Rail Europe website for connecting trains to Perpignan.
Vous êtes le cerbère de la Grande porte ou le Maître des clés ?
Are you the Gatekeeper or the Keymaster?
Il y a toujours un cerbère pendu à vos basques ?
Do you always have a hired hand standing right next to you?
- Je ne suis pas un cerbère corvéable à merci qu'il suffit d'agiter devant un problème pour le faire partir.
I'm not your personal pit-bull that you can point at a problem to make it go away.
Les producteurs ont confirmé que le Monstre est le cerberus de la carte sur la porte anti-souffle. Dans la mythologie grecque, le cerbère était un chien à trois têtes.
The producers have confirmed that one of the names for the Monster is Cerberus, which in mythology had three heads.
Es-tu le Cerbère de la porte ?
Are you the Gatekeeper?
Seul Cerbère peut l'empêcher de frapper.
Cerberus is the only way to stop it from reaching its target.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten