centurion

Marcus Caelius était un centurion de la 18ème légion Augusta.
Marcus Caelius was a centurion in the 18th legion Augusta.
Ces phalères ont été portés autour du corps par le centurion.
These phalerae were worn around the body by the centurion.
Le centurion portait ces phallerae autour du corps.
The centurion wore these phallerae around the body.
Le centurion - Statue en bronze sur un socle en marbre.
The Centurion - Bronze statue on a marble base.
Un centurion était là, qui avait vu beaucoup de crucifixions.
A rough centurion had seen many crucifixions.
Je crois qu'il est derrière le centurion monsieur.
I'm guessing he's behind the centurion, sir.
C'est votre père, déguisé en centurion romain.
That's your dad dressed up as a Roman Centurion.
En vérité, le centurion Bochra y est pour beaucoup.
Actually, I have Centurion Bochra to thank for it.
Je veux parler au centurion en poste.
I want to speak to the command Centurion.
Et lorsqu'il s'en fut assuré par le centurion, il donna le corps à Joseph.
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
Corneille, un centurion romain dans Actes chapitre 10 est l'une des personnes qui a expérimenté cette grâce.
Cornelius, a Roman centurion in Acts chapter 10 is one of the persons who experienced this grace.
Que se serait-il passé si le centurion avait écouté Paul et non pas le pilote ?
What would have happened if the centurion had listened to Paul rather than the master?
Sculpture en bronze d'un centurion sur un épais socle en marbre d'une hauteur de 24 cm.
Bronze statue of a centurion on a thick marble base with a height of 24 cm.
45 Et l'ayant appris du centurion, il donna le corps à Joseph.
And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
L'arrière-grand-père de Domitien, Titus Flavius Petro, a servi comme centurion sous les ordres de Pompée durant la guerre civile contre Jules César.
Domitian's great-grandfather, Titus Flavius Petro, had served as a centurion under Pompey during Caesar's civil war.
Nous pensons peut-être que nous le demandons correctement, mais est-ce que nous demandons comme l'a fait le centurion ?
We may think we ask properly, but are we sure we do it like the centurion did?
Corneille, le centurion romain dans Actes 10, voit l'apôtre Pierre l’envoyé à Corneille qui est un homme vertueux.
Cornelius, the Roman centurion in Acts 10, had the apostle Peter sent to him in response to Cornelius being a righteous man.
Paul dit au centurion et aux soldats : Si ces hommes ne restent pas sur le vaisseau, vous ne pouvez être sauvés.
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
Ultérieurement, ce jeune Grec fut nommé intendant d’un centurion romain nommé Cornélius, qui devint croyant par l’effet du ministère de Pierre.
Later this young Greek was appointed the steward of a Roman centurion, Cornelius, who became a believer through Peter's ministry.
Corneille, le centurion romain dans Actes 10, a reçu la visite de l’Apôtre Pierre parce qu’il était un homme vertueux.
Cornelius, the Roman centurion in Acts 10, had the apostle Peter sent to him in response to Cornelius being a righteous man.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten