centrepiece

A beautiful lawn is the centrepiece of every garden.
Une belle pelouse est la pièce maîtresse de chaque jardin.
The psalms are the centrepiece to our Opus Dei.
Les psaumes sont la pièce maîtresse de notre Opus Dei.
These rights must form the centrepiece of the new agenda.
Ces droits doivent constituer la pièce maîtresse du nouvel agenda.
A beautiful lawn is the centrepiece of every garden.
Une pelouse magnifique est le centre de votre jardin.
These steps constitute the centrepiece of the present report.
Ces mesures sont l'élément central du présent rapport.
Such investment was a centrepiece of the Government's economic strategy.
Ces investissements constituent la pierre angulaire de la stratégie économique du Gouvernement.
This regulation is the centrepiece of the package.
Ce règlement est la pièce centrale du paquet.
Ooh, and I've found a recipe for the most marvellous centrepiece.
Et j'ai trouvé une recette pour une merveilleuse pièce maitresse.
The centrepiece of the decision is Article 2.
La clé de voûte de cette décision est l'article 2.
The centrepiece of our efforts is the new Court of Bosnia and Herzegovina.
Le joyau de nos efforts est la nouvelle Cour de Bosnie-Herzégovine.
The Yearbook is a centrepiece of the Department's information programme.
Cet annuaire est un élément central du programme d'information du Département.
For developing countries, the centrepiece is development.
Pour les pays en développement, la question centrale est le développement.
This regulation is the centrepiece of the reformed CFP.
Ce règlement constitue la clé de voûte de la PCP réformée.
The commitment to eradicate poverty has become a centrepiece of international cooperation.
L'engagement d'éliminer la pauvreté est devenu la pierre angulaire de la coopération internationale.
Sam, it seems we have your centrepiece for you.
Il semblerait que nous ayons une pièce maîtresse pour vous.
The rule of law has become the centrepiece of all policymaking processes.
L'état de droit est devenu l'élément central de tous les processus politiques.
In Ethiopia, the centrepiece of our development policy is agriculture-based industrialization.
En Éthiopie, l'élément essentiel de notre politique de développement est l'industrialisation à base agricole.
The architectural centrepiece of Rheinkai 500 is a 21 m wide passageway.
La pièce maîtresse architecturale du Rheinkai est un passage de 21 m de large.
At this point the centrepiece of the plan has been its financial component.
À ce jour, le point central du plan a été sa composante financière.
Since its entry into force, the NPT has been the centrepiece of international security.
Depuis son entrée en vigueur, le TNP a été au centre de la sécurité internationale.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy