celles
- Examples
Ces armes sont aussi celles de Jean-Pierre d'Ardel en 1798. | These arms are also those of Jean-Pierre d'Ardel in 1798. |
Les langues disponibles sont celles que vous avez déjà configurées. | The languages available are those that you have already configured. |
Ses feuilles sont identiques à celles d'un ordinaire Prunus persica. | Its leaves are identical to those of ordinary Prunus persica. |
Café très bon, certainement la meilleure combinaison parmi celles disponibles. | Coffee very good, definitely the best mix among those available. |
Les projecteurs sont similaires à celles de la Dodge Nitro. | The headlamps are similar to those of the Dodge Nitro. |
Ces écuries étaient celles du Comte Pillet-Will dans les années 1880. | These stables were those of Count Pillet-Will in the 1880s. |
Les autres règles sont identiques à celles des échecs standard. | The other rules are identical with those in standard chess. |
Idéal pour vos boissons ou celles de votre enfant. | Ideal for your drinks or those of your child. |
Les demandes demeurent les mêmes que celles de la coalition. | The requests remain the same as those of the coalition. |
Beaucoup de nos valeurs aujourd'hui continuent d'être celles développées alors. | Many of our values today continue to be ones developed then. |
Les fleurs sont blanches, parfumées et rappellent celles du Plumeria. | The flowers are white, fragrant and reminiscent of those of Plumeria. |
Certains véhiculent des significations autres que celles explicitement dans le texte. | Some convey meanings other than those explicitly in the text. |
Les positions sont identiques à celles d'il y a dix ans. | The positions are identical to those of ten years ago. |
Sa superbe performance zoomable le rend supérieur à celles ordinaires. | Its superb zoomable performance makes it superior to ordinary ones. |
Certains transmettent des significations autres que celles explicitement dans le texte. | Some convey meanings other than those explicitly in the text. |
Les dimensions peuvent différer légèrement de celles indiquées pour les produits. | The dimensions may differ slightly from those indicated for products. |
Les régions en question sont celles les moins densément peuplées. | The regions in question are the least densely populated ones. |
Les cônes sont plus grandes que celles des principales espèces. | Cones are larger than those of the main species. |
Empêche la formation de rides et atténue celles déjà existantes. | Prevents the formation of wrinkles and attenuates the existing ones. |
Et ensuite finalement, il doit chercher celles qui sont disséminées. | And then finally, he is to seek those that are scattered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!