celebratory

And unlike conventional buildings, the top of the building is celebratory.
Et contrairement aux bâtiments conventionnels, le haut du bâtiment est une célébration.
The work is nothing more than a celebratory ego trip.
Le projet n'est rien de plus qu'un festin d'ego.
Cosy elegance of interiors creates atmosphere of celebratory privacy.
L'élégance confortable des intérieurs crée l'atmosphère de la solitude de fête.
European taxes: a reason for a celebratory cocktail!
Les taxes européennes : une bonne raison pour un cocktail festif !
But there are certain duties of celebratory Hawaiian pastime.
Mais il y a des devoirs définis du passe-temps de fête hawaiien.
Is it too early for celebratory drinks?
Est-il trop tôt pour les boissons de fête ?
Thanks! So, time has approached to the beginning of the celebratory program.
Donc, le temps s'est approché au début du programme de fête.
They were all in a celebratory mood, having just graduated from high school.
Ils étaient tous dans une ambiance festive, ayant tout juste terminé leurs études secondaires.
Mr President, unfortunately, circumstances prevent me from being in celebratory mood.
Monsieur le Président, les circonstances m'empêchent malheureusement d'avoir envie d'être à la fête.
After gift reception all present can sit down for a celebratory table.
Après la réception du cadeau tous les assistants peuvent s'asseoir pour la table de fête.
Ohh... And I will tell you the brutal or celebratory truth.
Et je vous dirai la cruelle ou la formidable vérité.
But why was 2017 a true celebratory year for the jewellers in Antwerp?
Mais, pourquoi 2017 a-t-elle été une véritable année de fête pour les joailliers à Anvers ?
I'll Buy you a celebratory slice of pizza.
Je vous offre une portion de pizza pour célébrer ça. De Malnati ?
Noshi is a decoration that is attached to celebratory gifts.
Le Noshi est un nœud décoratif que l’on attache autour des présents pour les fêtes.
How about a celebratory breakfast?
Que penses-tu d'un petit-déjeuner pour fêter ça ?
Let me guess— he didn't say around for a celebratory drink.
Laissez moi deviner... il n'est pas rester dans le coin pour le verre de la victoire.
You don't think we could pass them off as celebratory, can we?
On pourrait les faire passer pour une fête ?
Perfect for any occasion, this stay enhancement includes 2 gourmet cupcakes and 2 celebratory balloons.
Parfait pour toute occasion, ce séjour d'amélioration comprend 2 petits gâteaux gourmet et 2 ballons de fête.
Attractions settle down on all free celebratory space not to disturb each other.
Les attractions s'installent selon tout l'espace libre de fête pour ne pas empêcher l'un à l'autre.
Those events, activities and programmes are the celebratory, the awareness-raising outcome of the Year.
Ces manifestations, activités et programmes sont le volet festif de l'Année internationale, le volet de sensibilisation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler