cavalcade
- Examples
How do you think they could have had the cavalcade without him? | Comment voulais-tu qu'ils fissent la cavalcade sans lui ? |
Choose from a cavalcade of Heroes each with unique skills and abilities! | Choisissez parmi une cavalcade de Heroes chacun avec des compétences et des capacités uniques ! |
A cavalcade of motorcycles is blown up. | Un cortège de motos explose. |
The night highlights a global cavalcade of monumental IAS accomplishments in the name of humanity. | La soirée a mis en évidence une tournée mondiale d’accomplissement de l’IAS au nom de l’humanité. |
In immediate response, a cavalcade of 14 VM vans and trucks are bringing in vitally needed supplies for emergency shelters. | En réponse immédiate, une tournée de 14 camionnettes et camions de VM ont apporté des provisions pour les personnes dans des abris. |
Minions of Team Skull and a cavalcade of new Pokémon stand ready to battle in the Pokémon TCG: Sun & Moon—Burning Shadows expansion! | Les sbires de la Team Skull et une bande de nouveaux Pokémon sont prêts au combat dans l'extension Soleil et Lune – Ombres Ardentes du JCC Pokémon. |
It depicts a march towards the cross, and the cavalcade of nations is led by Germania, which is followed by Gallia, Italia and Anglia. | Elle illustre le cheminement vers la croix et cette cavalcade des nations est menée par la Germanie, suivie par la Gaule, l’Italie et l’Est-Anglie. |
They are part of an entire cavalcade of mind-controlling parasites, of fungi, viruses, and worms and insects and more that all specialize in subverting and overriding the wills of their hosts. | Ils font partie d'un grand groupe de parasites manipulateurs, de champignons, virus, vers, insectes et d'autres qui sont tous spécialisés dans le détournement de la volonté de leurs hôtes. |
After becoming famous this year, he has had a cavalcade of interviews. | Après être devenu célèbre cette année, il a eu un défilé d'entretiens. |
A cavalcade of old vehicles drove through the streets of the capital. | Un cortège de véhicules anciens a parcouru les rues de la capitale. |
The equestrian festival will begin with a cavalcade through the town's main street. | Le festival équestre commencera par une cavalcade dans la rue principale du village. |
To signal the beginning of the festivities, every year the carnival queen leads a cavalcade that goes around the city. | Pour marquer le début des festivités, chaque année la reine du carnaval mène une cavalcade qui fait le tour de la ville. |
It is the day of the Sardinian Cavalcade. | C’est le jour de la cavalcade sarde. |
Scientology Volunteer Ministers and Albuquerque Office of Emergency Management join forces to open the VM Cavalcade. | Les Ministres Volontaires de Scientology et le Bureau de gestion des urgences d’Albuquerque joignent leurs forces pour inaugurer la tournée mondiale des VM. |
Eventually Kenny will get to an alleyway, where the Cavalcade FXT crashes and Huang and Kenny bail. | Finalement, Kenny fonce dans une allée ou la Cavalcade FXT se crashe dans un mur mais Huang et Kenny ont sauté avant du véhicule. |
The Emergency Planning Officer at the Albuquerque Office of Emergency Management cuts the ribbon on the VM Cavalcade at the University of New Mexico. | Le responsable de la planification des urgences au Bureau de gestion des urgences d’Albuquerque coupe le ruban de la tournée des Ministres Volontaires à l’Université du Nouveau Mexique. |
Individuals of any background or creed may take part in the Volunteer Minister training, online or through a Volunteer Minister Cavalcade in their community. | Des personnes de toutes origines ou croyances peuvent prendre part à la formation dispensée par les ministres volontaires, en ligne ou lors du passage de la tournée des ministres volontaires dans leur région. |
A notable example of the lasting effects of a Cavalcade is the Trans-Siberian Goodwill Tour undertaken by Volunteer Ministers to bring help to communities across the Russian Federation. | La tournée transsibérienne effectuée par les ministres volontaires pour apporter de l’aide aux habitants de la Sibérie est un exemple frappant des effets durables d’une tournée. |
The parade begins around 10:45 and lasts until noon, with a fly-past before the cavalcade commences. | Le défilé commence vers 10h45 par un défilé aérien et dure jusqu’à midi. |
The cavalcade starts out from the municipal hospital and heads to Plaça del Born, where Es Caragol des Born, the fiestas first caragol (laps around a predetermined site) takes place. | Commence la chevauchée passant devant de l'Hôpital Municipal et allant vers la Place del Born, où a lieu le premier "caragol" (tour autour un lieu determiné) des fêtes, "Es Caragol des Born" |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!