casser

Comme toujours, nous cassons la branche, sur qui nous sommes assis.
As always, we break a bough on which we sit.
Nous lavons les voitures, nettoyons le poisson et cassons même des pierres pour le gravier.
We wash cars, clean fish, even crush stones to make gravel.
Et pour les plus actifs d’entre nous, cassons les codes vestimentaires de manières ludiques.
And for the most active of us break the dress codes in playful ways.
Très bien, cassons nous d'ici.
All right, you guys get out of here.
Hé, cassons nous.
Hey, let's get out of here.
Allez, cassons nous.
Come on, let's get outta here.
Alors cassons le !
Then let's break him.
Pour cette raison, nous cassons plus de deux pains le Chabbat qui indique qu'ils sont en réalité qu'une seule entité, une seule essence.
For this reason, we break over two loaves on Shabbat indicating that they are really one entity, one essence.
Comme son nom l'indique, Schokoladen-Outlet.de propose aujourd'hui des cassons de chocolat par kilo via des commandes en ligne, jusqu'à 70 % du prix de vente actuel. Une Lire La Suite
The name says it all: As of today, Schokoladen-Outlet.de offers breakage chocolate per kilo via online orders - up to 70% below the current retail price.
Alternativement, si nous obйissons ces lois morales en nos vies, nous sommes rйcompensйs par elles (pareillement pendant que nous sommes punis par elles si nous les cassons).
If we obey these moral laws in our lives, we are rewarded by them. But if we break them, we are punished by them.
Selon moi, la situation est telle que nous cassons grâce à ces trois avancées essentielles le monopole des structures ferroviaires nationales et que nous ouvrons de nouvelles possibilités de concurrence entre les entreprises ferroviaires.
As I see it, in taking these three essential steps, we are already breaking down the national, fixed railway structures and creating new possibilities for competition between the railway undertakings.
Comme pour le vin, où nous arrachons quand le monde plante, nous cassons les bateaux quand les États-Unis les augmentent ou que la Russie, l'Islande, la Norvège augmentent la puissance de leurs bateaux.
As with wine, where we are pulling up as the rest of the world is planting, we are breaking up our boats as the United States are building more of them and as Russia, Iceland and Norway are increasing the engine size of their vessels.
Cassons nous d'ici,avant que les propriétaires rentrent miss Fido.
Let's get away from here, before the owners miss Fido.
Cassons le 4è mur des univers et comparons avec d’autres gens que vous connaissez.
Let's break the 4th wall of the universes and compare with other characters you know.
Cassons nous d'ici !
Let's get out of here!
Cassons nous d'ici.
Let's just get out of here, already.
Cassons les règles.
Let's break some rules.
Cassons une bouteille dessus pour l'inaugurer.
Seems like we ought to bust a bottle over her bow or something like that.
Cassons la baraque !
Let's go get them.
Nous cassons les prix sur leurs marchés agricoles et nous provoquons la famine.
We dump produce on their agricultural markets and cause hunger.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer