caserne

Ce musée est situé dans une ancienne caserne, la forteresse Bellavista.
This museum is located in old barracks, the fortress Bellavista.
Si vous vous souvenez, nous étions dans la caserne ensemble.
If you remember, we were in the barracks together.
C'est une bonne chose que tu sois sorti de la caserne.
It's a good thing you got out of the barracks.
Pourquoi mon père a-t-il transformé sa maison en caserne ?
Why has my father turned his home into a barracks?
Vous ne comptez pas avec tes amis à la caserne ?
Don't you count with your friends at the barracks?
Il y a une nouvelle recrue à la caserne !
There's a new recruit in the barracks!
On doit convoquer tous les officiers de la caserne.
We need to convene all the officers in the house.
Tu dois savoir que tu dois trouver une autre caserne.
You must know that you have to find another company.
Disons que toi et quelqu'un de la caserne aviez un secret.
Say you and someone in the house had a... secret.
Je rentre à la caserne, le colonel m'attend !
I'm going back to the barracks, the colonel is waiting!
La caserne et ses blockhaus souterrains ont accueilli jusqu’à 200 militaires.
The barracks and their underground bunkers housed up to 200 soldiers.
Les gars à la caserne ont dit que tu pourrais être ici.
The guys at the station said you might be here.
Si ça dépendait de lui, ce serait une caserne.
If it were up to him, it would be a barracks.
A la base dans la caserne ou quoi ?
At the base in the barracks or what?
Vous n'aimez pas quand quelqu'un vient dans votre caserne et s'ingère ?
You don't like when somebody comes into your house and interferes?
C'est comme ça que tu comptes à la caserne ?
Is that how you do it at the barracks?
Tu ne signes pas ça, Welch, il n'y a aucune caserne.
You don't sign this, Welch, there is no house.
Je ne sais pas, mais la caserne est prête pour l'inspection.
I don't know, sir, but the barracks are ready for inspection.
Cette caserne était censée être mise hors service.
This house was supposed to be taken out of service.
Mais les personnes de cette caserne comptent sur toi.
But people in this house count on you.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate