Moyens d'accès et parking A partir de la route, piste de 1 km carrossable et en bon état.
Access routes and car park From the road, 1 km motorable track and in good condition.
Pas carrossable.
Not unless you want to hike for the next three days.
La Catane est en mesure d'embarquer au-delà de 800 passagers, 170 autos à suivi ainsi que 2.250 mètres linéaires de chargement carrossable.
The Catania is able to embark beyond 800 passengers, 170 cars to the continuation let alone 2,250 linear meters of rotabile cargo.
Quelques unes de nos chapelles les plus éloignées se trouvent en des endroits où il n’y a pas de transports publics, ni de route carrossable.
Some of our more remote chapels are located where there is no public transportation or paved roads.
Zeus Palace est par contre capable de transporter 1.500 passagers, 2.000 mètres linéaires de chargement carrossable, outre 100 autos à suivi (ou alternativement 550 autos à suivi).
Zeus Palace is instead able transporting 1,500 passengers, 2,000 linear meters of rotabile cargo, besides 100 cars to the continuation (or alternatively 550 cars to the continuation).
Toutes les deux les bateaux peuvent transporter, à une vitesse de service de 23 noeuds, au-delà de 950 passagers, 2.250 mètres linéaires de chargement carrossable et 170 automobiles à suivi.
Both the ships can transport, to a speed of service of 23 knots, beyond 950 passengers, 2,250 linear meters of rotabile cargo and 170 automobiles to the continuation.
À servir la nouvelle ligne il sera Sorrento, un moderne bac en mesure de transporter au-delà de 800 passagers, 170 autos à suivi ainsi que 2.250 mètres linéaires de chargement carrossable.
To serve the new line it will be Sorrento, a modern ferry in a position to transporting beyond 800 passengers, 170 cars to the continuation let alone 2,250 linear meters of rotabile cargo.
Loin 240 mètres et larges 37.50, les nouveaux bateaux développent une vitesse au chargement de projet supérieur à 21.5 noeuds et ont une capacité de 3.900 teu et 6.350 mètres linéaires de chargement carrossable.
Long 240 meters and wide 37,50, the new ships develop a speed to the advanced design load to 21,5 knots and have an ability to 3.900 teu and 6,350 linear meters of rotabile cargo.
L'unité est capable de transporter environ 1.500 passagers, rangés en 209 cabines et 181 fauteuils, outre 2.100 mètres linéaires de chargement carrossable et de 110 autos à suivi (ou bien 570 autos à suivi).
The unit is able to transport approximately 1.500 passengers, arranged in 209 cabins and 181 seats, besides 2.100 linear meters of rotabile cargo and 110 cars to the continuation (or 570 cars to the continuation).
C'est pourquoi à la moindre incertitude il est nécessaire de sortir de l'automobile, soigneusement examiner le chemin et décider, s'il y a une possibilité de passer par la partie élevée, en laissant la voie carrossable entre les roues.
Therefore at the slightest uncertainty it is necessary to leave the car, carefully to examine road and to solve, whether there is a possibility to pass by a raised part, leaving naezzhennuju a track between wheels.
Jeudi Patrasso. Le service de transport de marchandise carrossable et de passagers sera réalisé avec le bac Euroferry Olympia longue 183 mètres, large 28.50 mètres et avec une capacité de chargement environ de 200 camions et semiremorques et 600 passagers, rangés en cabine et fauteuils inclinables.
The service of rotabile transport of goods and passengers will be realized with the ferry boat Euroferry long Olympia 183 meters, wide 28,50 meters and with a cargo ability of approximately 200 trucks and semitowings and 600 passengers, arranged in reclining cabin and seats.
Quelques kilomètres après Télouet, au niveau d’un petit pylône rouge et blanc, part sur la gauche une piste carrossable en direction de Tasga ; après 4 à 5 Km de piste, on atteint Tasga.
A few kilometers after Télouet, on the level of a small red and white pylon, share on the left a track suitable for motor vehicles in the direction of Tasga; after 4 to 5 km of track, one reaches Tasga.
Ils firent également un chemin carrossable vers le fort Pitt au sud.
They also made a roadway in the direction of Fort Pitt to the south.
Le père fâché abdique le fils, en espérant que la privation des privilèges le rendra à la voie carrossable.
The angered father renounces the son, hoping that deprivation of privileges will return it in naezzhennuju a track.
À la fin de la montée (659 m), abandonner la route carrossable de S. Maria del Castello, prendre la petite route (via Conocchia) qui descend sur quelques dizaines de mètres pour arriver dans le bourg.
Leave the road for S. Maria del Castello at the end of the climb (659 m) and take the narrow road (via Conocchia) that slopes a short distance down to the houses.
Les frais d'exercise sont montées du 3,6 % à 4.07 milliardes de francs suisses à cause de l'augmentation des amortissements pour le matériel carrossable et des coûts du personnel dans les divisions Infrastructure et Passagers.
The operating costs are gone up of 3.6% to 4,07 billion franchi Swiss because of the increase of the amortizations for the rotabile material and of the costs of the staff in the divisions Infrastructure and Passengers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted