carriage
- Examples
A carriage return will be added before and after the code. | Un retour chariot sera ajouté avant et après le code. |
In some cases, you could also ride a horse-drawn carriage. | Dans certains cas, vous pouvez aussi conduire une calèche. |
The carriage is ready and waiting at the door. | Le transport est prêt et attend à la porte. |
I thought we had finished our conversation in the carriage. | Je pensais qu'on avait fini notre conversation dans cette voiture. |
In India there is a carriage drawn by one horse. | En Inde, il y'a un chariot tiré par un cheval. |
Most of the above exceptions relate to carriage by sea. | La plupart des exceptions susmentionnées concernent le transport par mer. |
The first person he always saw was the woman carriage. | La première personne qu’il voyait toujours était la femme carrosse. |
This bride arrived at the inn in a carriage. | Cette jeune mariée est arrivée à l'auberge dans une voiture. |
Denise has just left the street in a carriage. | Denise vient juste de quitter la rue dans un fiacre. |
We were alone in the carriage, but did not speak. | Nous étions seuls dans le wagon, mais sans parler. |
And there, in the carriage at Sealdah, Bangladesh was waiting. | Et là, dans la voiture au Sealdah, le Bangladesh était en attente. |
He waits in ambush and then robs the carriage. | Il attend dans l'embuscade et puis vole le chariot. |
For more information please refer to the conditions of carriage. | Pour en savoir plus, veuillez consulter les conditions de transport. |
It is a carriage for tourists of the street of San Francisco. | C'est une voiture pour touristes de la rue de San Francisco. |
This Convention applies to contracts of carriage by sea. | Cette convention s'applique aux contrats de transport par mer. |
They can be mounted to the carriage or to the forks. | Ils peuvent être montés au chariot ou aux fourchettes. |
Would you believe that the Kaiserwagen could be your wedding carriage? | Croiriez-vous que le Kaiserwagen pourrait être votre voiture de mariage ? |
Looks like a gentleman's having some problems with his carriage. | Il semblerait qu'un gentleman ait quelques problèmes avec son équipage. |
The single market liberalised the carriage of goods by road. | Le marché unique a libéralisé le transport routier de marchandises. |
International carriage of passengers by coach and bus (recast) ( | Transports internationaux de voyageurs effectués par autocars et autobus (refonte) ( |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!