caretaker

A blacksmith, who is married to Pip's sister and caretaker.
Un forgeron, qui est marié à Pips sœur et gardien.
A caretaker lives on site and takes care of the maintenance.
Un gardien habite sur place et prend soin de l'entretien.
Who is the main caretaker of this patient?
Qui est le gardien principal de ce patient ?
Mother, why didn't you ask the caretaker for my key?
Mère, pourquoi n'avez-vous pas demandé ma clef au gardien ?
There's an apartment for the caretaker if you want it.
Il y a un appartement pour le concierge si tu le veux.
Community swimming pool, terrace furniture, tennis court and caretaker.
Piscine communautaire, meubles de terrasse, court de tennis et concierge.
The caretaker lives in the house near the camper lots.
Le gardien habite dans la maison près des terrains de camping.
We have to have a caretaker Commission before the elections.
Il faut qu'une Commission intérimaire soit désignée avant les élections.
You say you're the caretaker of the building?
Vous dites que vous êtes le gardien de l'immeuble ?
I happen to be the caretaker, and we're closed now.
Je suis le gardien, et nous sommes fermés maintenant.
For over 20 years, she was his caretaker.
Pendant environ 20 ans, elle a été son gardien.
The caretaker government could stay in place for two to three months.
Le gouvernement intérimaire pourrait rester en place pendant deux à trois mois.
Community garden, community swimming pool, terrace furniture and caretaker.
Jardin communautaire, piscine communautaire, meubles de terrasse et concierge.
I happen to be the caretaker and we're closed now.
Je suis le gardien, et nous sommes fermés maintenant.
If I had a good caretaker, he'd be here on time.
Si j'avais un bon aide-soignant, il serait à l'heure.
The building has a secured entrance, caretaker and a lift.
Le bâtiment dispose d'une entrée sécurisée, d'un concierge et d'un ascenseur.
The caretaker government must guarantee free elections which comply with international standards.
Le gouvernement intérimaire doit garantir des élections libres conformes aux normes internationales.
And I just barely realized I want to be caretaker.
Et je viens juste de réaliser que j'ai envie d'être Gardien.
The caretaker said I could sleep in the cinema.
Le gardien m'a dit que je pouvais aller dormir au cinéma.
The caretaker, Hallory, is waiting for us at the local pub.
Le gardien, Hallory, nous attend au pub local.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief