caresser

Vous le caressez derrière les oreilles, et tout est ok à nouveau.
You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
Vous caressez l'idée du péché ?
Have you ever dawdled with the idea of sinning?
Frottez, que diable, ne caressez pas !
Clean it, clean it. Don't just lean on the thing.
Ne le caressez pas.
Oh, sorry, no, don't pet him.
Parlez à votre cheval et caressez son corps tandis que vous vous déplacez pour vous tenir hors de son champ visuel.
Talk to your horse and touch her body as you move out of her field of vision.
La règle la plus importante est que si vous regardez un film ensemble, ne vous caressez pas sous la couverture.
So, um, the most important rule is, if you guys watch a movie together, there will be no "secret cuddling" under a blanket.
D’un autre côté, la noix de muscade a des inconvénients (ou avantages, selon le point de vue) si vous caressez l’idée d’en consommer pour tripper.
On the other hand, nutmeg has some disadvantages (or advantages, depending on how you look at it) should you toy with the idea wanting to consume it for tripping.
Alors vous ne caressez pas le chien parce que vous avez peur ; mais il ne mord pas !
So you won't stroke the dog because you're scared; but it doesn't bite!
Caressez les autres doigts aussi, en répétant la même formule, - trois fois.
Caress the other fingers too, repeating the same formula - three times.
Caressez l’enfant que vous attendez.
Caress the child you are expecting.
Caressez votre cheval.
Pet your horse.
Caressez le visage de votre partenaire pendant que vous vous embrassez, touchez-lui les épaules et les bras ou gardez simplement vos mains actives pour rendre les choses plus intéressantes.
Caress the sides of your partner's face while you're kissing, touch your date's shoulders or arms, and just keep your hands active to keep things interesting.
Vous avez des centaines de vidéos et vous caressez un seul rêve : faire du cinéma.
The feel-good preview of the year. You have hundreds of videos.
Vous avez des centaines de vidéos et vous caressez un seul rêve : faire du cinéma.
The feel-good trailer of the year. You have hundreds of videos.
C'est un produit 100 % naturel et bio qui vous aidera à créer une ambiance sensuelle et relaxante pendant que vous caressez lentement et délicieusement le corps de votre partenaire.
It is a product 100% natural and organic that will help you to create a sensual and relaxing atmosphere while you caress slowly and deliciously the body of your partner.
Emerveillez-vous devant la vie sauvage tropicale, transformez-vous en pirates des Bahamas, ou caressez les animaux de la ferme dans l’« Adventure Learning Centre », explorez le planétarium et les chemins de découverte de nature.
Marvel at the tropical wildlife, plunder away at Pirates in the Bahamas, or explore the Adventure Learning Centre's petting farm, planetarium and nature trail.
Par conséquent, si vous caressez le projet d’aller là-bas, nous vous recommandons de jeter un œil aux onze conseils qui suivent, ceux-ci vous aideront à apprécier ce périple au maximum !
So, if you are thinking of travelling to the Philippines, we recommend you take a look at the following eleven tips which will help you get the most out of your journey.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief