careless

It was too late when I was aware of my careless.
Il était trop tard quand j'étais conscient de ma négligence.
But this consumption can not be random or careless.
Mais cette consommation ne peut être aléatoire ni négligée.
By watching or listening to others, you yourself remain careless.
En observant et en écoutant les autres, vous-mêmes resterez négligents.
There are so many careless drivers in the world.
Il y a tellement de conducteurs imprudents dans le monde.
It's not my fault if people are careless.
C'est pas ma faute si les gens sont étourdis.
The cabal is becoming careless in its desperation to hold control.
La Cabale devient négligente dans son désespoir pour maintenir le contrôle.
Men tend to be careless about these things.
Les hommes tendent à être négligents au sujet de ces choses.
You can't be careless with your emojis.
Tu ne peux pas être négligente avec tes émoticônes.
I don't think these guys are that careless.
Je ne crois pas que ces gars sois si négligent.
Here, it is not the case of being careless.
Ici, ce n’est pas le cas d’être négligent.
It was too late when I was aware of my careless.
Il était trop tard quand j'ai pris conscience de ma négligence.
There is no evidence of careless attitude of doctors to patients.
Il n'y a aucune preuve d'attitude négligente des médecins envers les patients.
Are you now telling me that you were careless?
Vous me dites maintenant que vous avez été négligent ?
It was very careless of you to leave your door ajar.
C'était très imprudent de votre part de laisser votre porte entr'ouverte.
I mean, Grace wouldn't be so careless.
Je veux dire, Grace ne serait pas si négligente.
He was a good man, but he got careless.
C'était un brave homme, mais il était insouciant.
That's very careless of someone... or perhaps careful.
C'est très négligent de la part de... ou peut-être attentif.
If I had been that careless, my father would have left me there.
Si j'avais eu cette imprudence, mon père m'y aurait laissé.
No, no, the young clerk is so careless.
Non, non, le jeune réceptionniste est si négligent.
Napo is a likeable but careless character.
Napo est un personnage sympathique mais insouciant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle