carcan
- Examples
Nous devions sortir du carcan, sauter dans le futur. | We had to get out of the yoke, jump into the future. |
Obtenir son dans un carcan et l'enfermer dans sa chambre. | Get her in a straitjacket and lock her in her room. |
Wall Street est résolu à maintenir le Brésil dans un carcan monétaire. | Wall Street is intent upon maintaining Brazil in a monetary straightjacket. |
Libérez les Grecs du carcan de l'euro. | Free the Greeks from the shackles of the euro. |
C'est un carcan dont on peut laisser les hommes prisonniers. | That is a steel purdah in which we can leave our men. |
Vous êtes en train de retirer le carcan qui avait été placé sur l’humanité. | You are removing the block that was placed on humanity. |
Elle est un cadre et elle ne saurait être un carcan. | It is a framework and is not designed to be a straitjacket. |
Tous s'inquiètent de la réglementation et du carcan qui pourrait leur être imposé. | They all worry about being regulated and put into straitjackets. |
Il échappait enfin au carcan jésuitique dont il avait certainement souffert. | He was finally free of the Jesuitical constraint under which he had certainly suffered. |
Le carcan des réglementations doit être ouvert. | The restrictive framework created by certain regulations must be relaxed. |
Sa conduite est inqualifiable, c'est pourquoi elle porte ce carcan. | Her behaviour was inappropriate, which is why she wears a collar in the first place. |
Ne vous attendez pas à un carcan très technique pour les relations bilatérales avec nos voisins. | Do not expect a very technical straightjacket for bilateral relations with our neighbours. |
Celle-ci ne doit pas être un carcan. | We should not make it a straitjacket. |
Pour briser le carcan de la dette des étudiants, cependant, il faudra de l'argent . | To throw off the shackles of student debt, however, it will take money. |
A nos yeux, ce pacte de stabilité ne constitue pas un carcan pour nos économies respectives. | For us, this stability pact is not a strait-jacket for our economies. |
Ce choix, logique en soi, ne doit néanmoins pas devenir un carcan. | This choice, in itself an obvious one, must not, however, become a restrictive corset. |
Elle propose certes un carcan budgétaire, mais aucune mesure permettant de lutter contre la concurrence fiscale. | It applies a budgetary strait-jacket, but offers no measures to combat fiscal competition. |
J'ai l'impression d'être dans un carcan. | Feels like I'm in a straitjacket. |
Débarrassé du carcan oppressant de la dictature, l’Irak a éclaté comme un barrage fissuré. | With the oppressive brace of dictatorship ripped away, Iraq has burst like a broken dam. |
Il ressentait l’aplatissement de la politique sur les catégories formelles de la sociologie comme un carcan théorique. | He saw the division of politics into formal categories of sociology as a theoretical corpse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!