caractère transitoire
- Examples
Les articles 143 bis et 143 ter ne s'appliquent pas au paiement à caractère transitoire relatif au sucre. | Articles 143a and 143c shall not apply to the transitional sugar payment. |
Il est proportionné aux handicaps dont souffre le bénéficiaire, est de courte durée et a un caractère transitoire. | It is proportionate to the disadvantages faced by the beneficiary, and is short-term and transitional. |
Paiement à caractère transitoire relatif au sucre | Transitional sugar payment |
Loin des éblouissants gratte-ciel et des centres commerciaux de Gurgaon construits pour dominer définitivement New Delhi, il était tout aussi impressionnant par sa grandeur et son caractère transitoire. | A far cry from the dazzling skyscrapers and shopping malls of Gurgaon erected to permanently tower over New Delhi, it was equally impressive for its grandeur and impermanence. |
L'accord doit revêtir un caractère transitoire et ouvrir la voie à une nouvelle constitution - personne n'a encore abordé ce point sur lequel insiste Morgan Tsvangirai - suivie par de nouvelles élections. | It must be a transitional arrangement designed to lead to a new constitution - nobody has mentioned that, and that is what Morgan Tsvangirai is calling for - followed by fresh elections. |
Elles rapportent des épisodes, à la fois émouvants et merveilleux, de différentes étapes de son ministère et affirment sans cesse, avec détermination, le caractère transitoire du faste, du renom, des richesses et de la souveraineté dans le monde. | Episodes, at once moving and marvelous, at various stages of His ministry, are recounted, and the transitoriness of worldly pomp, fame, riches, and sovereignty, repeatedly and categorically asserted. |
De plus elle établit un classement des modalités de reconnaissance familiale, qui offre de meilleures possibilités d'application aux cas réels qu'il faut résoudre (reconnaissance simple, de caractère transitoire, permanente et en vue de l'adoption). | It also provides a classification of the different means of foster care available to deal with the various cases that actually arise, including simple foster placement, which is temporary, and permanent and pre-adoptive foster placement. |
Il convient de souligner le caractère transitoire des dispositions proposées. | The transitional nature of the proposed arrangements must be underlined. |
En conclusion, je crois qu'il faut souligner l'importance de cet accord, son caractère transitoire. | In conclusion, I believe we must stress the importance of this agreement and its transitional nature. |
Le caractère transitoire ou permanent de ces troubles neurologiques n'est pas établi à ce jour. | Whether the neurological disorders are transient or permanent is currently unknown. |
Le caractère transitoire ou permanent de ces troubles neurologiques n’ est pas établi à ce jour. | Whether the neurological disorders are transient or permanent is currently unknown. |
On a beaucoup improvisé et adopté des mesures de caractère transitoire. | In short, there has been no overall vision. |
Le Gouvernement étant de caractère transitoire et manquant de ressources, les services publics de base n'ont pas été rétablis. | Because of the transitional nature of the Government and limited state funding, government-run basic services have not been re-established. |
Du fait toutefois de ce caractère transitoire, cette quantité additionnelle doit faire l’objet d’une gestion séparée de celle des contingents tarifaires. | However, because these arrangements are transitional, this additional quantity must be managed separately from the tariff quotas. |
Nous pensons que l' accumulation des conditions de caractère transitoire et accessoire est essentielle pour le maintien de la propriété intellectuelle. | We believe that the accumulation of requirements that they be of a transitional and incidental nature is essential to safeguarding intellectual property. |
En cas d'application de l'article 71, les agriculteurs peuvent bénéficier d'un paiement à caractère transitoire pour le sucre, en ce qui concerne l'année 2006. | In case of application of Article 71, farmers may qualify for a transitional sugar payment in respect of the year 2006. |
paiement à caractère transitoire pour le sucre prévu à l'article 110 septdecies du règlement (CE) no 1782/2003 ; | Subject: The name and address of the consignor in the transport document. |
Le choix de la vie virginale, en effet, est un rappel du caractère transitoire des réalités terrestres et une anticipation des biens à venir. | The choice of virginal life, in fact, is a reference to the transient nature of earthly things and an anticipation of future rewards. |
Les articles 143 bis et 143 ter ne s'appliquent pas au paiement à caractère transitoire relatif au sucre. | (documentation for Railway Undertaking staff other than drivers) |
Les articles 143 bis et 143 ter ne s'appliquent pas au paiement à caractère transitoire relatif au sucre. | Documentation for Railway Undertaking staff other than drivers |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!