caracoler
- Examples
Il y aura maintenant 12 caracoles avec leurs Conseils de bon gouvernement. | Now there will be 12 Caracoles, each with its Good Government Council. |
En établissant cette équivalence, l'énergie électromagnétique s’unifie avec la masse ou caracoles des filaments de la globine. | By establishing this equivalence, electromagnetic energy is unified with mass or loops of filaments of globine. |
Ce volume est dédié aux tangos,a la guajira, au tanguillo, aux caracoles, au garrotín et a la caña. | In this volume, he goes back over tangos, guajira, tanguillo, caracoles, garrotín and the caña. |
Quand ces tours se concentrent dans l'espace avec un sens contraire, ils forment les boucles ou caracoles de la masse physique. | When these twists join together in space with opposite direction, they create loops or spirals of physical mass. |
Notre zone Selva fronteriza du Caracol Mère de tous les caracoles, mer de nos rêves, nous vous donnons les mercis. | On behalf of our Selva Fronteriza zone, caracol Mother of the Caracoles, Sea of our Dreams, we give you our thanks. |
Le dialogue avec des représentants des différents caracoles a été une des démonstrations publiques pour beaucoup, du monde autonome et rebelle des communautés zapatistes. | This dialogue with representatives from the different caracoles was one of the first public glimpses for many into the autonomous, rebellion world of the Zapatista communities. |
Elle a été construite par des milliers de femmes et d'hommes zapatistes, avec science et art. Comme on peut maintenant le voir dans les 5 zones des caracoles. | It was built by thousands of Zapatista men and women, with science and art, and for now it can be seen in the 5 zones of the caracoles. |
Elle a été construite par des milliers de femmes et d’hommes zapatistes, avec science et art. Comme on peut maintenant le voir dans les 5 zones des caracoles. | It was built by thousands of Zapatista men and women, with science and art, and for now it can be seen in the 5 zones of the caracoles. |
Les caractéristiques de la définition de masse sont la contraction spatiale de la globine ou augmentation de sa densité et accumulation d'énergie interne élastique dans les caracoles ou boucles de la globine dues à l'énergie électromagnétique. | The characteristics of the definition of mass are the spatial contraction of globine, or increase in its density, and the accumulation of elastic energy in the spirals or curls of globine due to electromagnetic energy. |
Les particules subatomiques stables auront un quelconque mécanisme qui fera que les caracoles ou boucles de la structure réticulaire de la globine ne se défassent pas facilement malgré leur tendance à revenir à leur situation initiale par énergie interne élastique. | Stable subatomic particles will have some mechanism to prevent the spirals or loops of the reticular structure of globine from becoming easily undone, in spite of the tendency to return to its initial state due to the elastic energy. |
Pour mettre en place l'autonomie établie dans les Accords de San Andrés, lors d'un acte célébré à Oventik, le commandement de l'EZLN annonce la disparition des Aguascalientes, la création des caracoles et des Comités de Bon Gouvernement. | In order to build the autonomy established in the San Andrés accords, on August 8-10th in Oventik, the command of the EZLN announced the disappearence of the Aguascalientes, and the creation of the Caracoles and the Good Government Committees (JBG). |
Ce volume est dédié à Caracoles et Farruca. | This volume is devoted to Caracoles y Farruca. |
Entre janvier et février, nous avons rendu visite à tous les Caracoles zapatistes. | Between January and February, we visited all of the Zapatista Caracoles. |
Entre avril et juin, nous avons rendu visite à 4 des 5 Caracoles zapatistes. | Between April and June, we visited 4 of the 5 Zapatista Caracoles. |
Entre mars et avril, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" au moins une fois. | Between March and April, we visited all the Zapatista caracoles at least once. |
Entre décembre et février, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" zapatistes au moins une fois. | Between December and February, we visited all the Zapatista caracoles at least once. |
Entre août et novembre, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" zapatistes au moins une fois. | Between August and November, we visited all of the Zapatista caracoles at least once. |
Entre mi-mai et mi-août, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" zapatistes au moins une fois. | Between mid-May and mid-August, we visited all the Zapatista Caracoles at least once. |
Entre novembre et février, nous avons rendu visite à tous les "Caracoles" pour le moins une fois. | Between November and February, we visited each Zapatista caracol at least once. |
Pour Caracoles La Costa, notre priorité est celle d'offrir un excellent produit dans des conditions optimales. | In Snails Caracoles La Costa, our priority is to deliver an excellent product in excellent conditions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!