carême
- Examples
Préparez-vous au carême par des prières, pénitence et oeuvres de charité. | Prepare for Lent with prayers, penitence and works of charity. |
Chers frères, tel est le sens du carême que nous allons vivre. | Dear brothers, this is the meaning of Lent which we will experience. |
Tu sais de quoi je m'abstiens pour le carême ? | You know what I gave up for Lent? |
Les dimanches de carême sont particulièrement représentatifs. | The Sundays of Lent are particularly representative. |
Pour eux, ce carême était différent. | For them, this Lent was different. |
La deuxième journée, Mercredi des cendres, a été marquée par le commencement du carême. | The second day, Ash Wednesday, was marked by the beginning of Lent. |
Dans notre itinéraire vers Pâques, nous sommes parvenus au quatrième dimanche de carême. | On our way towards Easter we have reached the Fourth Sunday of Lent. |
Bon chemin de carême à vous tous. | A good Lenten journey to you all! |
La liturgie de ce troisième dimanche de carême nous présente le thème de la conversion. | The Liturgy of this Third Sunday of Lent presents to us the topic of conversion. |
En ce carême, la paroisse de Medjugorje prie aux mêmes intentions et vient au secours des pauvres. | During this Lent, the parish Medjugorje is praying for special intentions and helping the needy. |
Bortsch de carême, assaisonné avec des tomates pasteurisées ou du jus de tomate ; | Lenten borscht, seasoned with pasteurized tomatoes or tomato juice; |
Avec cette curieuse tradition, les gens de Ciutadella sortent de la carême purifiés et en sûreté des mauvais augures. | With this curious tradition, the people of Ciutadella finish Lent purified and safe from bad luck. |
Je fais carême. | I gave it up for Lent. |
- Tu as fait quoi au carême ? | That's the end of T-Lent. |
Pendant les cinq semaines du carême, la ville de Ladoeiro accueille des processions réunissant de nombreuses personnes chaque vendredi. | During the five weeks of Lent, the town of Ladoeiro hosts processions bringing together many different people every Friday. |
C’était le 22 février, premier jeudi de carême, le pape s’adressait au clergé de Rome. | It was February 22, the first Thursday of Lent, and the pope was speaking to the clergy of Rome. |
En février 1862, le père reçoit une obédience pour Limoges où il prêche un carême et quelques retraites. | In February of 1862, Father Jeanmaire received an obedience for Limoges where he preached a Lenten series and a few retreats. |
C’est encore une fois l’exception Hiérosolymitaine qui permet aux pèlerins de vivre un temps de carême unique au monde. | This is again a Jerusalemite exception, allowing pilgrims to a very unique Lenten experience like no other in the world. |
Nous avons commencé notre Tempo Forte, le dimanche 28 février, par une réflexion de carême, donnée par le P. Mario Di Carlo. | We began our Tempo Forte with a Lenten reflection on Sunday, 28 February, given by Father Mario DiCarlo. |
En vous disant d’avance mon profond merci, je vous souhaite un saint carême et une lumineuse fête de Pâques. | I thank you deeply from now, I wish you a holy Lent and a joyous celebration of Easter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!