capturer
- Examples
Cela garantit que vous capturez le parfait prendre chaque fois. | This ensures you capture the perfect take every time. |
Ajoutez de la clarté à ce que vous capturez sans éblouissement. | Add clarity to what you capture without glare. |
Outil recommandé -> Échecs solitaires (capturez toutes vos pièces) | Recommended Tool -> Solitaire Chess (capture all your pieces) |
Ajoutez de la clarté à ce que vous capturez. | Add clarity to what you capture without glare. |
Si vous ne capturez pas Eduardo ce soir, cela n'a pas d'importance. | If you do not capture Eduardo tonight, it does not matter. |
Volez avec une batterie pleine jusqu'à 16 minutes et capturez des photos passionnantes. | Fly with a full battery for up to 16 minutes and capture exciting shots. |
Vous ne capturez pas des animaux, mais des humains. | You're not capturing animals. They're human beings! |
Et capturez tout ce qui se passe autour de vous avec des caméras 13 MP. | And capture everything that is going on around you with 13MP cameras. |
Si votre logiciel le permet, ne capturez que la partie significative de l’écran. | If your software permits it, capture only the relevant area of the screen. |
Les utilisateurs Apple apprécieront l'Artec ScanApp beta, branchez votre scanner et capturez facilement. | Apple users will enjoy the Artec ScanApp beta, plug in your scanner and capture with ease. |
Si vous capturez un clip, sélectionnez Arrêter l’importation quand vous souhaitez arrêter la capture. | If capturing a clip, select Stop Import when you want to stop capturing. |
Donnez une structure à vos pensées, capturez vos idées, préparez un discours, prenez des notes. | Give a structure to your thoughts, capture ideas, plan a speech, take notes. |
Agrandissez votre territoire et capturez puis dressez des dinosaures pour accomplir vos devoirs. | Expand your domain while capturing and taming dinosaurs to do your bidding. |
Représentez plusieurs fluorophores simultanément et capturez des détails intracellulaires avec une résolution atteignant 140 nm. | Image multiple fluorophores simultaneously and capture intracellular details with resolution down to 140 nm. |
Devenez Évocateur professionnel et capturez plus de 130 Creo au monde ouvert du Zénith. | Become a professional Evocator and capture more than 130 Creos in the open world of Zenith. |
Explorez le monde et capturez chaque instant avec un appareil photo qui s'emporte partout. | Explore the world and capture every moment, with a camera that moves as you do. |
Venez voir l'horizon de Barcelone depuis la mer et capturez les meilleures photos de Barcelone. | Come and see Barcelona's skyline from the sea and capture the best photos of Barcelona. |
Si vous ne le capturez pas, toute notre opération pourrait échouer. | Fail to recapture it, and everything we've worked for the Initiative could end. |
Cela peut même indiquer la manière dont vous tenez votre caméra quand vous capturez quelque chose. | It can even show the very unique way you hold your camera when you capture something. |
OK, capturez cette image. C'est bien pour moi. | Okay, freeze that image. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!