captivate

Nobody can captivate Kṛṣṇa by all these material possessions.
Personne ne peut captiver Krishna par tous ces biens matériels.
Coloring can captivate a child for a long time.
Coloriage peut captiver un enfant pendant une longue période.
The game can captivate not for one day.
Le jeu peut captiver pas pour un jour.
This entertainment can for a long time captivate your baby.
Ce divertissement peut longtemps captiver votre bébé.
Today, clubs, cafés and festivals continue to captivate us.
Aujourd’hui, clubs, cafés et festivals continuent à nous faire vibrer.
An unusual gameplay can captivate even seasoned players.
Un gameplay inhabituel peut captiver même les joueurs chevronnés.
These paintings captivate the mind and leave you astounded in their simplistic beauty.
Ces peintures captivent l'esprit et vous laissent étonnés dans leur beauté simpliste.
This Match 3 adventure will definitely captivate you.
Cette aventure Match 3 ne manquera pas de vous captiver.
These music videos often captivate us, giving a visual representation to the song.
Ces clips souvent nous captivent, donnant une représentation visuelle de la chanson.
Besides, its sweet and delicious aroma of green mint will captivate you.
En plus, son arôme sucré et délicieux de menthe verte va te fasciner.
Play together in a game that can captivate for hours, always gambling.
Jouer ensemble dans un jeu qui peut captiver pendant des heures, toujours le jeu.
Its enveloping creaminess and lively touch of lemon will captivate you.
Son onctuosité enveloppante et une touche vive de citron le rendent irrésistible.
Neighborhoods such as Gothic or Barceloneta will captivate you.
Les quartiers comme le quartier Gothique ou Barceloneta vous séduiront à coup sûr.
The evil soldiers of Prince Hans are looking for Elsa in order to captivate her.
Les méchants soldats du Prince Hans cherchent Elsa pour la capturer.
Attractive and colorful choices of 20 design designs to captivate and engage your baby.
Choix attrayants et colorés de 20 conceptions de conception pour captiver et engager votre bébé.
To captivate your customers, you need to engage them.
Pour séduire vos clients, vous devez accroître leur engagement vis-à-vis de votre marque.
In addition to its local specialties, this tavern-restaurant will captivate you with its sense of hospitality.
Outre ses spécialités locales, cette brasserie-restaurant vous séduira par son sens de l’hospitalité.
You can find good number of gadgets in market which captivate your attention suddenly.
Vous pouvez trouver bon nombre de gadgets sur le marché qui captivent votre attention tout à coup.
The stories captivate us.
Les histoires nous captivent.
Of a taste on, the condoms Ceylor Strawberry will captivate those which goutaient only Latex!
D'un goût sûr, les préservatifs Ceylor Strawberry captiveront ceux qui ne goûtaient que du Latex !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny