Tu ne capteras pas le réseau ici.
You're not gonna get a signal in here.
Tu ne capteras rien d'ici.
You won't get anything out here.
Mais tu ne capteras rien avec.
Only you won't get anything on it.
Tu ne capteras rien.
You're not gonna get anything.
Tu capteras peut-être un signal WiFi. Qu'est-ce que tu vas faire ? Je vais me rendre.
You've lost your mind.
Si tu profites d'événements sportifs pour faire passer des messages ou des informations sur des initiatives en faveur de l'environnement, il est certain que tu capteras l'attention des participants et du public.
You will certainly gain the attention of the participants and fans if you send out environmental messages or information on environmental initiatives during the events.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief