Mes enfants ne captent pas la fréquence de ma voix.
My children do not pick up on the frequencies of my voice.
Les banques elles-mêmes captent une partie croissante des profits.
The banks themselves collect an increasing share of profits.
Seules les aberrations captent notre attention suffisant pour justifier le temps à l'écran.
Only aberrations capture our attention enough to warrant screen time.
Depuis des décennies, plantes et animaux captent l’attention de nombreux environnementalistes.
Plants and animals have captured the attention of many conservationists for decades.
De jour comme de nuit, nos oreilles captent les sons qui nous entourent.
Both day and night our ears capture the sounds that surround us.
Ces électrodes captent l'activité électrique cérébrale.
These electrodes pick up the ongoing brain electrical activity.
Les 3-D dots ne captent pas l'eau (pluie, hydratation, transpiration) et facilitent son évacuation.
The 3D.dots do not retain water (rain, hydration, perpiration) and facilitate its discharge.
Ils attirent et captent les particules déjà ionisées avec des charges opposées.
The filters attract and catch the already ionized air particles.
Et les mots nouveaux captent l'attention des gens.
And new words grab people's attention.
C’est pourquoi nous devons veiller sur ce que captent nos oreilles et nos yeux.
This is why we have to watch what our ears and eyes pick up.
Parfois ils ne me "captent" pas.
I think sometimes they just don't "get" me.
Hey, maman, les portables captent toujours ici, hein ? Ouais, bien sûr, chérie.
Hey, mom, we still get cell reception in here, right?
Ses dessins captent la vie au quotidien dans ses éternels calepins qu'il emporte partout avec lui.
In the sketchbooks he takes everywhere with him, his drawings capture daily life.
On dirait qu'ils captent ça depuis Washington.
I think it's a satellite feed from D.C.
Est-ce que vos portables captent ?
Cell phones, does anyone have a signal?
Ils captent la lumière.
It catches the light, no matter where they are.
Elle installe des récepteurs qui captent des émissions provenant en majorité des États-Unis.
It installed receivers to pick up broadcasts, which mostly came from the United States.
Mes voisins m'ont alors parlé d'un de ces appareils qui captent un signal très faible et l'intensifient.
My neighbours told me about these devices that catch a low signal and intensify it.
Ce mécanisme explique comment les forêts comme les cyclones captent et concentrent de telles masses de pluie.
This mechanism explains how both forests and cyclones capture and concentrate such high levels of rain.
À leur intersection, les sillons forment une patine de motifs infiniment variés qui captent et réfléchissent la lumière.
The intersecting grooves form a patina of endlessly varied motifs that catch and reflect the light.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted