captain
- Examples
This group was captained by Dan. | Le groupe instructeur correspondant était commandé par Dan. |
As a matter of fact, I captained one of our larger ferries for nearly 15 years. | J'ai commandé l'un de nos plus grands ferrys pendant près de 15 ans. |
He has played soccer and captained the National Team in his youth and was also an athlete, having represented Malawi in the high jump. | Il a également représenté le Malawi dans des compétitions de saut en hauteur. |
He played in his fifth Ryder Cup at The K Club in County Kildare in 2006, and captained Team Europe a decade later. | Il participa à sa cinquième Ryder Cup au K Club, dans le comté de Kildare, en 2006, et fut le capitaine de l'équipe européenne une décennie plus tard. |
He captained West Ham United for more than ten years and was captain of the England team that won the 1966 World Cup. | Il compte 108 sélections en équipe d'Angleterre entre 1961 et 1973, dont il est le capitaine lors de la victoire en Coupe du monde en 1966. |
He has played soccer and captained the National Team in his youth and was also an athlete, having represented Malawi in the high jump. | Il a joué au football dans l'équipe nationale du Malawi, dont il a été le capitaine. Il a également représenté le Malawi dans des compétitions de saut en hauteur. |
I believe it is fair to say, moreover, that you have captained the European ship with leadership and decisiveness, and I believe this should be stressed at this point. | En outre, je crois qu'il est justifié de dire, que vous avez dirigé le bateau européen de main de maître et avec détermination, et je pense qu'il convient de le souligner à ce stade. |
The two teams—captained by Arkady Dvorkovich, Aide to the President of the Russian Federation, and Michel Sidibé, UNAIDS Executive Director—were composed of prominent politicians, business leaders and former international and Russian sports stars. | Les deux équipes—menées par Arkady Dvorkovich, adjoint du Président de la Fédération russe, et Michel Sidibé, directeur exécutif de l'ONUSIDA—se composaient d'éminences politiques, d'hommes d'affaires influents et d'anciens sportifs internationaux et russes. |
The young group captained by Dragan Stankovic did cruise to a straight victory (25-22, 32-30, and 27-25) over Bulgaria to follow up on the gold medal some members of the team had won two years ago in Vienna. | Menée par son capitaine Dragan Stankovic, cette jeune équipe - qui comptait encore quelques joueurs couronnés il y a deux ans à Vienne - s’est imposée en trois sets face à la Bulgarie (25-22, 32-30, 27-25). |
On 29 May 1963, 22-year-old Moore captained his country for the first time in just his 12th appearance after the retirement of Johnny Haynes and an injury to his successor, Jimmy Armfield. | Le 29 mai 1963, à la suite de la retraite de Johnny Haynes et à la blessure de Jimmy Armfield, Bobby Moore devient à 22 ans et après seulement 12 sélections, le plus jeune capitaine de l'histoire de l'équipe d'Angleterre. |
It has been told that on the morning of Saturday, August 1, 1545, 11 stilts of Turks and Berbers personally captained by the famous privateer Dragut, placed their bow on the beach of Pineda where they disembarked. | Buste de Turgut Reis du Musée Naval d’ Istambul. On raconte qu’à l’aube du samedi 1er Août 1945, onze galères turques et berbères, dirigées par le célèbre corsaire Dragut, abordèrent et débarquèrent sur la plage de Pineda. |
He captained his team to a World Cup win. | Il a mené son équipe à la victoire en Coupe du Monde en tant que capitaine. |
When he discovered America, Columbus captained three caravels: the Niña, the Pinta, and the Santa Maria. | Lors de la découverte de l'Amérique, Christophe Colomb commandait trois caravelles : la Niña, la Pinta et la Santa María. |
Captained his country, and he ends up in here? | Capitaine d'Angleterre, et il atterrit ici. |
Captained by the match winner from the Olympic final, Dmitriy Muserskiy, the team is now aiming for its first title under new coach Andrey Voronkov. | Menés par leur capitaine Dmitriy Muserskiy, l’homme décisif de la finale olympique, ils tenteront de décrocher un premier titre sous les ordres de leur nouvel entraîneur, Andrey Voronkov. |
This is because the third favourite to win the World League Russia has been drawn in Group B. Captained by the match winner from the Olympic final, Dmitriy Muserskiy, the team is under the guidance of new coach Andrey Voronkov. | La Russie, troisième favorite pour le sacre, est en effet dans le groupe B. Emmenés par leur capitaine Dmitriy Muserskiy, les Russes sont désormais entraînés par Andrey Voronkov. |
Our golfers have captained Europe in the Ryder Cup. | Nos golfeurs ont mené l'équipe d'Europe lors de la Ryder Cup. |
There they found not only Nicolau Coelho's caravel but also the nau captained by Diogo Dias—which had been lost for over a year following the disaster in the South Atlantic. | Ils y retrouvèrent non seulement la caravelle de Nicolau Coelho mais aussi la nau commandée par Diogo Dias — qui avait été perdue de vue depuis près d'un an à la suite du désastre dans l'Atlantique Sud. |
After a great start in the competition, when they beat Algeria and Nigeria in straight sets, the team captained by Farida El Askalany fell against the more experienced Turkey. | Bien parties dans ce tournoi avec des succès contre l'Algérie et le Nigeria, les coéquipières de Farida El Askalany ont dû s'incliner face à une formation turque plus expérimentée qui aura pourtant commis 22 fautes directes. |
Kazan, Russia, November 25, 2014 - Benjamin Toniutti, who captained France to fourth place at the FIVB Volleyball Men's World Championship Poland 2014, has joined Russian Superleague title-holders Zenit Kazan. | Kazan, Russie, le 25 novembre 2014 – Benjamin Toniutti, capitaine de l’équipe de départ de Matthew Anderson, vainqueur de la Ligue mondiale FIVB de volleyball 2014 avec Kazan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
